דברי הימים ב, פרק כ״ז, פסוק ה׳

II Chronicles 27:5Sefaria

וְ֠ה֠וּא נִלְחַ֞ם עִם־מֶ֣לֶךְ בְּנֵֽי־עַמּוֹן֮ וַיֶּחֱזַ֣ק עֲלֵיהֶם֒ וַיִּתְּנוּ־ל֨וֹ בְנֵי־עַמּ֜וֹן בַּשָּׁנָ֣ה הַהִ֗יא מֵאָה֙ כִּכַּר־כֶּ֔סֶף וַעֲשֶׂ֨רֶת אֲלָפִ֤ים כֹּרִים֙ חִטִּ֔ים וּשְׂעוֹרִ֖ים עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים זֹ֗את הֵשִׁ֤יבוּ לוֹ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃

יצא לכם פעם לחשוב מה קורה כשמישהו מפר הבטחה ישנה? בני עמון היו רגילים להביא מס לאבא של המלך, אבל הם החליטו למרוד במלך החדש ולהפסיק לשלם. בעקבות המרד, המלך יצא להילחם בהם, והמילים וַיֶּחֱזַק עֲלֵיהֶם מספרות לנו שהוא פשוט גבר עליהם וניצח במלחמה.


בגלל הניצחון הזה, בני עמון נאלצו לשלם לו מס שכלל כסף והמון תבואה. הם הביאו לו חיטים שנמדדו בכֹּרִים, שזו מידה גדולה מאוד שמכילה יותר ממאתיים ועשרה ליטרים. בנוסף, הכתוב אומר וּשְׂעוֹרִים עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים, כלומר הם הביאו גם עשרת אלפים כורים מלאים בשעורים. הכמויות האלו היו בהחלט מכובדות ומשמעותיות, אבל לא עצומות, כי ממלכת בני עמון לא הייתה גדולה במיוחד.


כשהפסוק אומר זֹאת הֵשִׁיבוּ לוֹ, הכוונה היא שבשנה הראשונה בני עמון בעצם החזירו למלך את כל החובות שהצטברו בשנים שבהן הם מרדו ולא שילמו. לאחר מכן, המלך החליט לקנוס אותם וקבע שהם ימשיכו לשלם את אותה כמות בדיוק במשך שנתיים נוספות, כעונש על כך שבכלל ניסו למרוד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.