דברי הימים ב, פרק כ״ז, פסוק ה׳

II Chronicles 27:5Sefaria

וְ֠ה֠וּא נִלְחַ֞ם עִם־מֶ֣לֶךְ בְּנֵֽי־עַמּוֹן֮ וַיֶּחֱזַ֣ק עֲלֵיהֶם֒ וַיִּתְּנוּ־ל֨וֹ בְנֵי־עַמּ֜וֹן בַּשָּׁנָ֣ה הַהִ֗יא מֵאָה֙ כִּכַּר־כֶּ֔סֶף וַעֲשֶׂ֨רֶת אֲלָפִ֤ים כֹּרִים֙ חִטִּ֔ים וּשְׂעוֹרִ֖ים עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים זֹ֗את הֵשִׁ֤יבוּ לוֹ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃

לאחר שבני עמון העלו מנחה לאביו של המלך, הם החליטו למרוד בו. בעקבות זאת הוא יצא למלחמה נגדם [מלבי"ם], וַיֶּחֱזַק עֲלֵיהֶם כלומר, גבר עליהם במלחמה [ביאור שטיינזלץ].

כתוצאה מניצחונו, העלו לו בני עמון מס הכולל כסף ותבואה. המידה המוזכרת בפסוק, כֹּרִים, היא מידת נפח המכילה למעלה מ-210 ליטר [ביאור שטיינזלץ]. הציון וּשְׂעוֹרִים עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים מוסב גם הוא על מידה זו, דהיינו עשרת אלפים כורים של שעורים [מצודת דוד]. כמויות אלו נחשבות הגונות ומשמעותיות, אך אינן אדירות, שכן ממלכת בני עמון לא הייתה גדולה במיוחד [ביאור שטיינזלץ].

באשר לביטוי זֹאת הֵשִׁיבוּ לוֹ, המפרשים מציעים שתי זוויות להבנת המילה. גישה אחת מסבירה כי בשנה הראשונה בני עמון למעשה החזירו את החוב שהצטבר מהשנים שבהן מרדו ולא שילמו את המס המוטל עליהם. לאחר מכן, גזר עליהם המלך קנס להמשיך ולשלם את הכמות הזו במשך שנתיים נוספות, כעונש על עצם המרידה [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. גישה אחרת מבארת שהשימוש בפועל זה נובע מהחזרתיות של הפעולה, שכן הם שלחו את המס, שבו על הפעולה, ושלחו שוב לאורך שלוש שנים [מצודת ציון].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.