ברוך בן נריה, סופרו של ירמיהו, זועק מתוך תסכול על כך שהוא נושא בעול נבואות החורבן אך אינו זוכה להתגלות בעצמו. הוא קובל אָמַרְתָּ אוֹי נָא לִי כִּי יָסַף ה' יָגוֹן עַל מַכְאוֹבִי, שכן על כאב הביזיון שספג מהעם הוסיף לו ה' את צער כתיבת החורבן, או את ההבנה הכואבת שיישאר רק כלי עזר טכני. הוא מעיד יָגַעְתִּי בְּאַנְחָתִי מתוך עייפות גופנית ונפשית מדאגות הפורענות, או ממאמציו הרבים להיעשות ראוי לנבואה. תלונתו המרכזית היא וּמְנוּחָה לֹא מָצָאתִי, כלומר שלא זכה להשראת השכינה בדומה לתלמידי נביאים אחרים. השראה זו נמנעה ממנו משום שהעם עמד לפני חורבן וחסר את הזכות הנדרשת כדי שהנבואה תחול עליו.
ירמיהו, פרק מ״ה, פסוק ג׳
אָמַ֙רְתָּ֙ אֽוֹי־נָ֣א לִ֔י כִּֽי־יָסַ֧ף יְהֹוָ֛ה יָג֖וֹן עַל־מַכְאֹבִ֑י יָגַ֙עְתִּי֙ בְּאַנְחָתִ֔י וּמְנוּחָ֖ה לֹ֥א מָצָֽאתִי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.