ישעיהו, פרק י״ח, פסוק ז׳

Isaiah 18:7Sefaria

בָּעֵת֩ הַהִ֨יא יוּבַל־שַׁ֜י לַיהֹוָ֣ה צְבָא֗וֹת עַ֚ם מְמֻשָּׁ֣ךְ וּמוֹרָ֔ט וּמֵעַ֥ם נוֹרָ֖א מִן־ה֣וּא וָהָ֑לְאָה גּ֣וֹי ׀ קַו־קָ֣ו וּמְבוּסָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בָּזְא֤וּ נְהָרִים֙ אַרְצ֔וֹ אֶל־מְק֛וֹם שֵׁם־יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת הַר־צִיּֽוֹן׃ {פ}

לאחר תמורות היסטוריות וזעזועים בעמים, יגיע שלב שבו תוכר גדולת אלוהי ישראל בעולם, ומנחות הוקרה יובאו אל משכנו שבירושלים. במוקד האירועים עומדת הבאת השי, מילה שמשמעותה מנחה או דורון [אבן עזרא, מצודת ציון].

בקרב הפרשנים קיימות שתי גישות מרכזיות באשר לזהות מביא המנחה ולמהות המנחה עצמה. הגישה הראשונה והרווחת רואה בעם ישראל עצמו את המנחה המובאת לה'. אומות העולם הן אלו שיובילו את הגולים הישראלים חזרה לארצם כדורון לה' [רד"ק]. באופן ספציפי, יש הסבורים כי אשור היא זו שתביא את ישראל כמנחה, תהליך שהחל כבר בימי המלך חזקיהו כאשר רבים מעשרת השבטים שבו לירושלים [מלבי"ם]. לפי קו מחשבה זה, התיאורים עם מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט וכן גּוֹי קַו קָו וּמְבוּסָה מתייחסים לעם ישראל הגולה, שסבל ייסורים, נרמס וארצו נבזזה, אך למרות זאת המשיך לקוות לה' פעם אחר פעם [אבן עזרא, מצודת דוד]. הצירוף וּמֵעַם נוֹרָא מִן הוּא וָהָלְאָה מדגיש את ההיסטוריה של עם ישראל, שנודע במעשיו הכבירים והמעוררים יראה מיום היווסדו [מצודת דוד].

לעומת זאת, הגישה השנייה מפרשת כי המנחה מובאת על ידי העמים הזרים עצמם. העמים הללו, שחוו מפלות קשות ומורקו בייסורים, יביאו מתנות לה' [ביאור שטיינזלץ]. בהקשר ההיסטורי, יש המזהים עמים אלו עם הכושים, אשר שמעו על המגפה שהכתה במחנה אשור, הכירו בעוצמתו של אלוהי העברים, ושלחו מנחה להיכלו [שד"ל].

למרות חילוקי הדעות לגבי זהות המביאים והמובאים, רוב הפרשנים מסכימים כי יעדו של המסע ברור: ההבאה תהיה אֶל מְקוֹם שֵׁם ה' צְבָאוֹת, הוא הר ציון, המקום שבו יכירו כולם בנוכחותו של ה' ויחלקו לו כבוד [רד"ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פרק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.