תהלים, פרק פ״ז, פסוק ז׳

Psalms 87:7Sefaria

וְשָׁרִ֥ים כְּחֹלְלִ֑ים כׇּֽל־מַעְיָנַ֥י בָּֽךְ׃ {פ}

חתימת המזמור מציגה תמונה חגיגית של שבח, שמחה ודבקות מוחלטת, המבטאת את הקשר העמוק של העם אל ה' ואל ירושלים.

הפרשנים מציגים מספר גישות להבנת המעמד המתואר במילים וְשָׁרִים כְּחֹלְלִים. הגישה המרכזית רואה בכך תיאור של חגיגה מוזיקלית, שבה משתתפים זמרים לצד חוגגים אחרים. לגבי המילה כְּחֹלְלִים, יש המפרשים אותה מלשון מחול וריקוד [רש"י, ביאור שטיינזלץ, מלבי"ם], ויש המזהים אותה עם נגנים המנגנים בחלילים [רד"ק, מצודת ציון, מצודת דוד]. בהקשר זה, מצוין כי בדרך כלל בעולם מספר הזמרים קטן ממספר הרוקדים, אך בציון הם רבים ושווים במספרם [אבן עזרא].

מנגד, קיימת גישה פרשנית הקושרת את הכתוב למעמד קריעת ים סוף, ומעניקה לו משמעות של שוויון רוחני. לפי פירוש זה, וְשָׁרִים הם הגברים, ואילו כְּחֹלְלִים הן הנשים שיצאו בתופים ובמחולות. הכתוב מדגיש את מעלתן של הנשים השווה לזו של הגברים בשירת ההודיה לה' [אלשיך]. העובדה שהנשים מתוארות בלשון זכר נועדה ללמד שבאווירה של אימת השכינה וקדושה, כולם שותפים לשירה בטהרה וללא חשש להרהורים שליליים [חומת אנך].

החלק השני של המשפט, כׇּל־מַעְיָנַי בָּךְ, מציג את תוכן השירה ואת מוקד ההתלהבות, וגם בו נחלקו המפרשים לשני כיוונים עיקריים. כיוון אחד גוזר את המילה מַעְיָנַי מלשון עיון ומחשבה. כלומר, כל מחשבותיי, כוונותיי, תקוותיי ותשוקותיי ממוקדים בך [רד"ק, מצודת ציון, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ], או שכל פנימיותי וקרביי מכוונים אליך [רש"י].

הכיוון השני מפרש את המילה מלשון מעיין של מים. לפי זה, הלב משול למעיין הנובע שירים ותשבחות [רד"ק], והשמחה אינה פוסקת לעולם, ממש כשם שמי המעיין זורמים ברצף [אבן עזרא]. ציון מתוארת כמקור הנביעה שממנו שופעות כל הישועות והמעלות של עם ישראל [מלבי"ם].

לסיום, המילה בָּךְ מתפרשת בשני אופנים המשלימים זה את זה: פנייה ישירה אל ה' ואל ישועתו [רש"י, אלשיך], ופנייה אל העיר ירושלים, שהיא משוש תבל ומוקד התקווה [ביאור שטיינזלץ, מלבי"ם]. העם כולו, כאדם אחד, מכריז שכל מעייניו נתונים למקור הקדושה הזה [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פרק פ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.