הושע, פרק ג׳, פסוק ב׳

Hosea 3:2Sefaria

וָאֶכְּרֶ֣הָ לִּ֔י בַּחֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר כָּ֑סֶף וְחֹ֥מֶר שְׂעֹרִ֖ים וְלֵ֥תֶךְ שְׂעֹרִֽים׃

A complex transaction unfolds between a husband and his unfaithful wife, serving as a profound allegory for the enduring, unbreakable relationship between God and the Israelites. This dynamic is especially poignant during periods of spiritual distance and exile. The prophet engages in an act of redemption, effectively buying the woman back from her lover [מלבי״ם]. While the primary approach among commentators views this as a literal purchase or betrothal, [אבן עזרא] offers a unique perspective, suggesting the underlying concept is one of renewed familiarity and recognition.

The price paid involves silver and precise measures of barley. Some interpret this amount as a respectable marriage settlement [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. However, others view it as a deliberately low, symbolic sum that reflects the woman's diminished worth. Fifteen pieces of silver equate to half the standard price of a slave, hinting that she does not belong exclusively to her husband but continues her unfaithful ways. Furthermore, the provision of barley, typically used as cheap animal fodder, highlights her degraded state. She receives a strictly calculated, meager allowance because she spends her nights with others and therefore forfeits the right to a loyal wife's full support [מלבי״ם]. Consuming animal feed mirrors her animalistic behavior, recalling the barley offering brought by a woman suspected of infidelity [מצודת דוד]. Additionally, these specific amounts parallel the standard valuation laws in the Torah, indicating an accessible and lenient redemption price [רש״י בשם רב האי גאון, רד״ק].

On a historical and spiritual level, these elements are rich with symbolism regarding the Israelites' journey. During the Exodus and the giving of the Torah, the fifteen pieces of silver represent the fifteenth day of the month of Nissan, the exact day God redeemed the Israelites from Egypt without placing a heavy burden upon them [רש״י בשם תרגום יונתן, רד״ק]. The volume of the barley provided consists of a large measure and a half measure, totaling forty-five units. This number corresponds to the forty-five days that elapsed between the Exodus and their arrival at Mount Sinai. The barley reflects the people's low spiritual state as they left Egypt, acting on a base level before the Torah opened their eyes [רד״ק]. The number fifteen also serves as a reminder of foundational merits, representing the three Patriarchs and the twelve tribes, or alternatively, Moses, Aaron, Miriam, and the twelve tribes [רד״ק בשם רב סעדיה גאון], as well as the kings of Judah and the High Priests [אבן עזרא].

Another major perspective applies this allegory to the long, difficult periods of exile, illustrating that God continues to love His people and never entirely abandons them. In this context, the fifteen pieces of silver represent the fifteen prophets of Israel, from King David to Malachi, who delivered messages of future redemption. The silver embodies a dual meaning, representing both the physical coin and a deep sense of longing, capturing how the exiled Israelites deeply yearn for the fulfillment of these prophecies [מצודת דוד, אברבנאל]. The barley signifies the restricted, minimal sustenance God provides His people while they are dispersed [מצודת דוד]. Expanding on this theme, [אברבנאל] connects the large measure of barley to the ninety-eight curses detailed in the Book of Deuteronomy, while the half measure represents the forty-nine curses in the Book of Leviticus. The barley itself is conceptually linked to storms and destruction. Thus, the narrative portrays the Israelites surviving the storms and curses of exile through their unwavering loyalty, clinging to the promises of the fifteen prophets of consolation, and recognizing that even their hardships are deliberately guided by God.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.