ישעיהו, פרק י״ח, פסוק ג׳

Isaiah 18:3Sefaria

כׇּל־יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵ֖ל וְשֹׁ֣כְנֵי אָ֑רֶץ כִּנְשֹׂא־נֵ֤ס הָרִים֙ תִּרְא֔וּ וְכִתְקֹ֥עַ שׁוֹפָ֖ר תִּשְׁמָֽעוּ׃ {ס}

קרה לכם פעם שחיכיתם להודעה ממש חשובה ותהיתם איך כולם יצליחו לשמוע עליה באותו הזמן? הנביא מספר לנו על אירוע עצום ומרגש שעתיד לקרות. האירוע הזה יהיה כל כך מפורסם, עד שלא יהיה צורך בשליחים כדי להודיע עליו. הבשורה תגיע לכל בני האדם, בכל קצוות העולם. לכן מופיעות המילים ישבי, שמתארות אנשים שגרים במקום קבוע, ושכני, שהם אנשים שגרים במקום באופן זמני. גם המילים תבל וארץ מתארות את כל המקומות בעולם, החל מהאזורים המיושבים ועד למקומות השוממים ביותר.


כדי להסביר עד כמה כולם יראו וישמעו את מה שיקרה, הנביא משתמש במשל. הוא מדבר על נס, שזה בעצם תורן ארוך או דגל ששמים על ראש ההר כדי שכולם יראו אותו ממרחק רב, ועל קול של שופר חזק. כמובן שלא באמת יניפו דגל מוחשי או יתקעו בשופר, אלא זה תיאור ציורי לכך שהאירוע יהיה ברור וגלוי לכל. ומהו אותו אירוע מיוחד? זהו הרגע הנפלא שבו ה׳ יאסוף את כל עם ישראל ויחזיר אותם לארצם. בדיוק כמו שאדם מרים דגל ותוקע בשופר כדי לאסוף את העם, כך ה׳ יקבץ אותנו, וכל אומות העולם יראו את הפלא הזה במו עיניהן וישמעו עליו במו אוזניהן.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.