ויקרא, פרק י״ב, פסוק ו׳

פרשת תזריע

Leviticus 12:6Sefaria

וּבִמְלֹ֣את ׀ יְמֵ֣י טׇהֳרָ֗הּ לְבֵן֮ א֣וֹ לְבַת֒ תָּבִ֞יא כֶּ֤בֶשׂ בֶּן־שְׁנָתוֹ֙ לְעֹלָ֔ה וּבֶן־יוֹנָ֥ה אוֹ־תֹ֖ר לְחַטָּ֑את אֶל־פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מוֹעֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵֽן׃

לאחר תקופת המתנה ארוכה שבה היולדת מרוחקת מן המקדש, מגיע הרגע שבו היא שבה אל הקודש. חזרתה מלווה בהבאת שני קורבנות – עולה וחטאת – המסמלים את היטהרותה הפיזית והרוחנית ואת הקדשת כוחותיה המחודשים לה'.

וּבִמְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ
הפרשנים מסכימים כי המילה "במלאת" מדגישה שהיולדת חייבת להמתין עד לסיום המוחלט של ימי טהרתה (ארבעים יום לזכר ושמונים יום לנקבה). היא אינה רשאית להביא את קורבנה בתוך תקופה זו. יתרה מזאת, התורה קובעת כלל מקל: אם אישה חוותה מספר לידות רצופות בתוך ימי הטהרה, היא אינה צריכה להביא קורבן נפרד על כל ולד, אלא קורבן אחד מכסה את כל הלידות שאירעו באותו פרק זמן [תורה תמימה, מלבי"ם]. הצירוף לְבֵן אוֹ לְבַת בא ללמד שהחובה חלה באופן שווה וכללי על כל סוגי הלידות [ביאור יש"ר].

מדוע בכלל נדרשת היולדת להביא קורבנות, ובפרט קורבן חטאת? המפרשים מציעים לכך מספר רבדים:
ברמה המעשית והנפשית, ייתכן שמתוך עוצמת הכאב והצער בשעת הלידה, חלפה במוחה מחשבה לא ראויה המצריכה קורבן עולה, או שמא פלטה פיה דיבור אסור המצריך קורבן חטאת [אבן עזרא]. הגישה המרכזית בחז"ל היא שבשעת צירי הלידה, מתוך הסבל, האישה נשבעת שלא תזדקק שוב לבעלה. מכיוון שזו שבועה שנאמרת מתוך דוחק ולא מתוך כוונה אמיתית לקיימה, התורה דורשת ממנה כפרה [חזקוני, תולדות יצחק]. שבועה זו נאמרת לעיתים בפזיזות עוד בטרם האישה יודעת כיצד תסתיים הלידה, ולכן היא מתחייבת בקורבן גם במקרים יוצאי דופן כמו ניתוח קיסרי, שבהם ברור שלא תלד שוב באותה דרך [חנוכת התורה].
ברמה הרוחנית וההיסטורית, סכנת הלידה מזכירה לאישה עוונות קודמים שדורשים כפרה [תולדות יצחק], ויש הרואים בקורבן זה תיקון לחטא הקדמון של חוה בגן עדן [רקנאטי]. מנקודת מבט רעיונית, תקופת הלידה מלווה בסבל פיזי המעמיד את האישה במצב פסיבי וחסר אונים, בדומה לעוף המשמש לקורבנה. הקורבנות נועדו לכפר על אובדן הריכוז הרוחני והבחירה החופשית במהלך הכאב, ומסמלים את החלטתה להפוך את הסבל לאנרגיה מוסרית פעילה [רש"ר הירש].

כֶּבֶשׂ בֶּן־שְׁנָתוֹ לְעֹלָה
התורה מדגישה שהכבש צריך להיות "בן שנתו". הפרשנים מסבירים כי אין הכוונה לשנה קלנדרית רגילה, אלא לשנה מדוייקת מיום הולדתו של הכבש. החישוב נעשה "מעת לעת", כלומר בדיוק מאותו היום ואפילו מאותה השעה שבה נולד הכבש בשנה הקודמת [תורה תמימה, הכתב והקבלה, רש"ר הירש, רד"צ הופמן]. דיוק הלכתי זה נמסר לנו דרך התורה שבעל פה [אבן עזרא, העמק דבר].
באופן חריג, הכתוב מקדים את אזכור קורבן העולה לקורבן החטאת, אף על פי שבפועל החטאת מוקרבת ראשונה (שכן קודם יש להיטהר מהחטא ורק אז להתקרב אל ה'). הקדמה זו נועדה להדגיש את המטרה הסופית של היולדת: הקדשת כל מהותה וכוחותיה המחודשים לייעודה כאם וכרעיה [רש"ר הירש]. הסבר נוסף הוא שהכבש, בהיותו בהמה, נחשב לקורבן חשוב ויקר יותר מחטאת העוף, ולכן זכה לקדימות בפסוק [רד"צ הופמן].

וּבֶן־יוֹנָה אוֹ־תֹר לְחַטָּאת
בכל מקום אחר בתורה, התורים (סוג של יונה בוגרת) מוזכרים לפני בני היונה. שינוי הסדר כאן עורר את תשומת לב המפרשים:
יש שלמדו מכך ששני סוגי העופות שקולים לחלוטין במעלתם, ואין האחד מובחר מחברו [תורה תמימה, העמק דבר]. אחרים מסבירים שהתורה מתווה כאן גבול: היולדת יכולה להביא יונה קטנה, ואם תרצה להדר תוכל להביא תור גדול יותר, אך היא אינה רשאית להביא קורבן חטאת גדול מזה, כגון בהמה [מלבי"ם]. פן סמלי ומרגש לבחירה ביונה הוא שהיולדת, שהורחקה מן המקדש לתקופה ארוכה, שבה אליו עתה מלאת געגועים, ממש כמו יונה השבה אל השובך שלה [רד"צ הופמן]. הסבר נוסף ונוגע ללב קשור לטבעם של התורים: מכיוון שהיולדת מביאה רק עוף אחד לחטאת, עדיף שתיקח בן יונה, שכן אם תיקח תור אחד, בן זוגו יתאבל עליו ולא יזדווג לעולם עם עוף אחר [קיצור בעל הטורים].

אֶל־פֶּתַח אֹהֶל־מוֹעֵד אֶל־הַכֹּהֵן
הפסוק מדגיש את החובה האישית של היולדת. עליה להביא את הקורבנות בעצמה אל המקדש, ולא להסתפק בשליחתם בידי אחרים [צפנת פענח, חזקוני]. עם זאת, מכיוון שהיא טרם הביאה את כפרתה ועדיין מוגדרת כ"מחוסרת כיפורים", אסור לה להיכנס אל תוך העזרה עצמה. לכן, היא מביאה את הקורבנות רק עד לפתח החצר, לאזור עזרת הנשים או שער ניקנור, ושם מוסרת אותם לכהן שישלים עבורה את תהליך הטהרה [מלבי"ם, ביאור יש"ר, רד"צ הופמן].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.