ויקרא, פרק י״ב, פסוק ז׳

פרשת תזריע

Leviticus 12:7Sefaria

וְהִקְרִיב֞וֹ לִפְנֵ֤י יְהֹוָה֙ וְכִפֶּ֣ר עָלֶ֔יהָ וְטָהֲרָ֖הֿ מִמְּקֹ֣ר דָּמֶ֑יהָ זֹ֤את תּוֹרַת֙ הַיֹּלֶ֔דֶת לַזָּכָ֖ר א֥וֹ לַנְּקֵבָֽה׃

יצא לכם פעם לעבור חוויה גדולה ומרגשת ולהרגיש צורך עצום להגיד תודה? זה בדיוק מה שקורה לאימהות אחרי שהן יולדות. הפסוק שלנו מתאר את השלב האחרון בתהליך שעוברת היולדת כדי לחזור אל הקודש ואל בית המקדש. כדי לסיים את התהליך, האישה מביאה שני קרבנות. אבל התורה משתמשת במילה והקריבו בלשון יחיד, כאילו מדובר בקרבן אחד. הסיבה לכך היא שכדי לחזור להיות טהורה, מספיק שהיא תקריב את הקרבן העיקרי מבין השניים. אחר כך התורה אומרת וכפר עליה. אולי אתם שואלים את עצמכם, למה אישה שילדה צריכה כפרה? הרי ללדת תינוק זה דבר נפלא ולא חטא! אחד ההסברים הפשוטים והיפים הוא שהקרבן הזה הוא בעצם מכתב תודה לה'. האישה מודה לה' ששמר עליה בזמן הלידה, הציל אותה וריפא את גופה. המילים וטהרה ממקור דמיה באות להדגיש שרק אחרי הבאת הקרבן היא יכולה שוב להיכנס למקדש, ויש כאן גם ברכה מיוחדת שהגוף שלה יחלים ויתחזק לגמרי. התורה מסכמת ואומרת זאת תורת היולדת. המילה תורת באה ללמד אותנו שיש כלל אחד שווה לכולן. למשל, גם אם אישה ילדה תאומים, היא מביאה רק קרבן אחד על שניהם. בסוף הפסוק מופיעות המילים לזכר או לנקבה, כדי להדגיש שההלכות האלו שייכות לכל לידה, לא משנה אם נולד בן או נולדה בת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.