תהלים, פרק ק״ל, פסוק ב׳

Psalms 130:2Sefaria

אֲדֹנָי֮ שִׁמְעָ֢ה בְק֫וֹלִ֥י תִּהְיֶ֣ינָה אׇ֭זְנֶיךָ קַשֻּׁב֑וֹת לְ֝ק֗וֹל תַּחֲנוּנָֽי׃

מתוך המעמקים והמצוקה, עולה זעקתו של המתפלל המבקש מה' שיאזין לקריאתו [אבן עזרא]. הפסוק מנוסח כפנייה כפולה, והמפרשים מציגים גישות שונות להבנת היחס וההתפתחות בין חלקיו.

גישה אחת רואה בפסוק התקדמות הדרגתית של הבקשה. תחילה, הקריאה שִׁמְעָה בְקוֹלִי מכוונת לעצם קבלת התפילה ומילוי המשאלה. לאחר מכן, הבקשה תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁב֑וֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי היא פנייה עמוקה יותר, שבה האדם מבקש מה' לשים לב לאיכות קולו, לאופן שבו הוא מציג את דבריו ולצדקת טענותיו [מלבי"ם].

מנגד, יש המפרשים את הפסוק מתוך תחושת חוסר השלמות של האדם הניצב מול בוראו. הפנייה בשם אֲדֹנָי, המייצג את מידת הדין, מלווה בבקשה שה' יטה אוזן למילים הנאמרות בקול, ולא יקטרג על הלב שאולי אינו כנוע ושלם לחלוטין בתשובתו בשל סבלות הגלות. גם אם קריאה רגילה אינה מספקת ויש צורך להרבות בתחנונים, המתפלל מבקש שה' יקשיב להם למרות הפגם הפנימי [אלשיך]. נדבך נוסף בגישה זו הוא האהבה שבין ה' למתפלל; אפילו אם ה' כבר החליט להיענות לבקשה עוד בטרם נאמרה, המתפלל מבקש שה' ימשיך להקשיב לתחנוניו, מתוך ידיעה שה' חפץ בו ושמח לשמוע את דבריו [אלשיך].

ברמה הלשונית, המילה קַשֻּׁב֑וֹת משמעותה מקשיבות, והיא מבטאת עניין של שמיעה והאזנה [מאירי, מצודת ציון]. מילה זו מנוסחת כשם תואר במשקל דקדוקי הדומה למילה "שכולות" [רד"ק, מאירי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.