בעת בריחתו מאויביו, דוד בוחר להישען על התפילה במקום על כוח צבאי. הוא מצהיר קוֹלִי אֶל ה' אֶקְרָא מתוך ביטחון עמוק שה' יקשיב לו ויענה לו עוד בטרם יסיים לשטוח את בקשתו. לכן נכתב וַיַּעֲנֵנִי בלשון עבר, כדי להדגיש שהישועה העתידית ודאית לחלוטין כאילו כבר התרחשה. המענה האלוהי מגיע מֵהַר קׇדְשׁוֹ, בין אם הכוונה לשמיים ובין אם למקום ארון הברית בירושלים, עובדה הממחישה כי ה' עונה למתפלל מכל מרחק. המילה סֶלָה חותמת את העניין ומציינת כי ישועה זו תהיה נצחית, ודוד לא ייאלץ לברוח עוד.
תהלים, פרק ג׳, פסוק ה׳
ק֭וֹלִי אֶל־יְהֹוָ֣ה אֶקְרָ֑א וַיַּעֲנֵ֨נִי מֵהַ֖ר קׇדְשׁ֣וֹ סֶֽלָה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.