ישעיהו, פרק ל״ט, פסוק ב׳

Isaiah 39:2Sefaria

וַיִּשְׂמַ֣ח עֲלֵיהֶם֮ חִזְקִיָּ֒הוּ֒ וַיַּרְאֵ֣ם אֶת־בֵּ֣ית נְכֹתֹ֡ה אֶת־הַכֶּסֶף֩ וְאֶת־הַזָּהָ֨ב וְאֶת־הַבְּשָׂמִ֜ים וְאֵ֣ת ׀ הַשֶּׁ֣מֶן הַטּ֗וֹב וְאֵת֙ כׇּל־בֵּ֣ית כֵּלָ֔יו וְאֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁ֥ר נִמְצָ֖א בְּאֹצְרֹתָ֑יו לֹא־הָיָ֣ה דָבָ֗ר אֲ֠שֶׁ֠ר לֹֽא־הֶרְאָ֧ם חִזְקִיָּ֛הוּ בְּבֵית֖וֹ וּבְכׇל־מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃ {ס}

The arrival of a diplomatic delegation from a distant land presents a significant political moment, offering a king the chance to project power, wealth, and international influence. Hezekiah receives these foreign envoys with a mixture of political pride and a desire to display God's kindness toward him. However, this grand reception carries hidden strategic and spiritual dangers.

Hezekiah is genuinely thrilled by the arrival of the messengers and the tribute they bring, as their presence represents crucial diplomatic support from beyond enemy borders [מצודת דוד, שד״ל, ביאור שטיינזלץ]. Yet, his happiness does not stem from a deep love for the envoys or a desire for a true alliance. Rather, he rejoices at the sudden opportunity to boast about his own greatness and prosperity [מלבי״ם]. Alternatively, his joy is rooted in the realization that the miracle of his recent salvation and God's striking down of his enemies has now gained worldwide recognition [חומת אנך].

Eager to display his standing, Hezekiah takes the delegation on a comprehensive tour of his treasury, a secure facility where his most prized possessions and beautiful artifacts are kept [מצודת ציון, שד״ל, ביאור שטיינזלץ]. Some interpret this specific storehouse as a dedicated vault for valuable spices [רש״י], while others view it simply as a massive collection of hoarded wealth [שד״ל]. Among the treasures displayed is a remarkably high-quality oil. This is understood to be either the sacred anointing oil or a rare, luxurious persimmon oil native to the Jericho region [רש״י]. Hezekiah also leads them through his extensive armory, showcasing his military stockpiles [שד״ל, ביאור שטיינזלץ].

The sheer volume of silver and gold on display raises a natural question, as Hezekiah had previously emptied his royal coffers to pay a heavy tribute to the Assyrian king. This vast wealth was quickly replenished, either through the plundered spoils of the Assyrian camp following their miraculous defeat, or through generous gifts presented to the king by wealthy Judeans celebrating their survival [שד״ל].

Hezekiah holds absolutely nothing back from his guests. He reveals everything to them, going so far as to show them a Torah scroll [רש״י]. His boasting extends far beyond the palace walls, encompassing valuable assets and properties scattered throughout his entire kingdom [שד״ל].

Ultimately, this grand exhibition is viewed as a severe twofold failure. On a strategic level, Hezekiah makes a critical error by exposing his immense wealth, part of which was gathered from Assyrian spoils, to envoys who are essentially acting as spies. While wise monarchs typically conceal their riches to avoid inciting envy, Hezekiah actively whets the appetite of the Babylonians, giving them a lucrative reason to return and conquer Judah in the future. On a religious level, he violates the biblical commandment that forbids a king of Israel from amassing and flaunting excessive treasure. It is considered a deep spiritual failure for him to boast of his material wealth, especially before foreign nations [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.