ישעיהו, פרק נ״ה, פסוק י״ב

Isaiah 55:12Sefaria

כִּֽי־בְשִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּבְשָׁל֖וֹם תּוּבָל֑וּן הֶהָרִ֣ים וְהַגְּבָע֗וֹת יִפְצְח֤וּ לִפְנֵיכֶם֙ רִנָּ֔ה וְכׇל־עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ־כָֽף׃

קרה לכם פעם שהייתם כל כך מאושרים, עד שהרגשתם שכל העולם מסביבכם פשוט חוגג יחד איתכם? זו בדיוק ההרגשה שתהיה לעם ישראל בזמן הגאולה. ה' מבטיח שאם נעשה מעשים טובים, נזכה לחזור לארץ ישראל בצורה הכי נפלאה שיש.


ההבטחה היא שבְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ, כלומר, עם ישראל יצא מהגלות ומכל הצרות מתוך שמחה עצומה. המילה תּוּבָלוּן פירושה שיובילו וילוו אתכם בנחת ובשלום חזרה הביתה, לארץ ישראל, בלי שום עיכוב או פחד.


אבל השמחה הזו לא תהיה רק בלב של האנשים, אלא תורגש בכל מקום. ההרים והגבעות יִפְצְחוּ בשיר, כלומר יפתחו את הפה וישירו בקול גדול, וכל עצי השדה יִמְחֲאוּ־כָף, ממש יכו כף אל כף מרוב אושר. כמובן שלעצים ולהרים אין באמת ידיים או פה, אלא זו דרך מיוחדת לתאר עד כמה ההליכה של עם ישראל תהיה רגועה ושמחה. כשהם יצעדו בדרך, הכל יהיה כל כך שלו וטוב, עד שיידמה להם שכל הטבע שמח בשמחתם, שר ומריע להם בדרכם הביתה.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.