ישעיהו, פרק נ״ה, פסוק י״ב

Isaiah 55:12Sefaria

כִּֽי־בְשִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּבְשָׁל֖וֹם תּוּבָל֑וּן הֶהָרִ֣ים וְהַגְּבָע֗וֹת יִפְצְח֤וּ לִפְנֵיכֶם֙ רִנָּ֔ה וְכׇל־עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ־כָֽף׃

התגשמות הבטחת הגאולה והיציאה מכל מצוקה מותנית בחזרה בתשובה, שבעקבותיה כִּי־בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ מן הגלות. השבים יובאו וילוו אל ארץ ישראל בשלווה מוחלטת וללא כל עיכוב, וכך וּבְשָׁלוֹם תּוּבָלוּן. מסעם יהיה כה רגוע עד שיידמה כי העולם כולו חוגג עמם, כאשר הֶהָרִים וְהַגְּבָעוֹת יִפְצְחוּ לִפְנֵיכֶם רִנָּה וירימו קולם בשירה, וְכָל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה יִמְחֲאוּ־כָף ויכו כף אל כף מתוך שמחה. השתתפות זו של הטבע מבטאת מציאות מתוקנת שבה הארץ מניבה פירות בשפע, או משמשת כסמל למנהיגי אומות העולם שישמחו יחד בגאולת ישראל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.