ישעיהו, פרק נ״ה, פסוק ט׳

Isaiah 55:9Sefaria

כִּֽי־גָבְה֥וּ שָׁמַ֖יִם מֵאָ֑רֶץ כֵּ֣ן גָּבְה֤וּ דְרָכַי֙ מִדַּרְכֵיכֶ֔ם וּמַחְשְׁבֹתַ֖י מִמַּחְשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃

קרה לכם פעם שחבר עשה משהו שמאוד הכעיס אתכם, וגם כשהוא ביקש סליחה היה לכם קשה לסלוח לו באמת מכל הלב? לבני אדם טבעי לפעמים להתקשות לסלוח, אבל ה' מתנהג בצורה אחרת לגמרי. המילה כִּי בפסוק פירושה "בדיוק כשם ש". ה' מסביר לנו שבדיוק כשם שהשמיים נמצאים במרחק עצום וגבוה מהארץ, כך יש הבדל ענק בין ההתנהגות שלנו להתנהגות שלו. כשה' אומר כֵּן גָּבְהוּ דְרָכַי מִדַּרְכֵיכֶם וּמַחְשְׁבֹתַי מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶם, הוא מתכוון קודם כל ליכולת העצומה שלו לסלוח. לפעמים, כשמישהו עושה מעשה רע, הוא עלול להתייאש ולחשוב שכבר אין טעם לבקש סליחה כי זה לא יעזור. אבל המחשבות של ה' הפוכות לגמרי מהמחשבות שלנו. ה' תמיד חושב איך לעזור לנו לחזור אליו, והוא מבטיח שאם נתחרט ונשוב אליו, הוא יסלח לנו בשמחה ובאהבה ויקיים את כל ההבטחות הטובות שלו.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.