תהלים, פרק קי״ב, פסוק ו׳

Psalms 112:6Sefaria

כִּֽי־לְעוֹלָ֥ם לֹֽא־יִמּ֑וֹט לְזֵ֥כֶר ע֝וֹלָ֗ם יִהְיֶ֥ה צַדִּֽיק׃

כשאתם בונים ארמון בחול או מגדל ממשחקי הרכבה, אתם בטח מקווים שהוא יעמוד יציב ולא יתפרק. ככה בדיוק נראים החיים של אדם ישר שעושה מעשים טובים. מובטח לו שהוא לֹא יִמּוֹט, כלומר, הוא לא יתמוטט ולא ייפול. היציבות הזו מגיעה אליו גם בגוף בריא וגם בכך שהרכוש שלו יישאר אצלו בבטחה. כשהאדם הצדיק רואה שהכל אצלו כל כך יציב וטוב, זה נותן לו כוח וחשק להמשיך בדרך הטובה שלו ולא לעזוב אותה לעולם. אבל ההשפעה של המעשים הטובים לא נגמרת כאן. מובטח כי לְזֵכֶר עוֹלָם יִהְיֶה צַדִּיק. המשמעות היא שגם אחרי שהאדם מסיים את חייו, כולם ימשיכו לזכור אותו לטובה בזכות המעשים הנפלאים שלו. הזיכרון הזה יישאר לנצח גם בעולם שלנו, וגם בעולם הבא, שם הוא יקבל שכר טוב על כל פועלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.