תהלים, פרק נ״ב, פסוק ב׳

Psalms 52:2Sefaria

בְּב֤וֹא ׀ דּוֹאֵ֣ג הָאֲדֹמִי֮ וַיַּגֵּ֢ד לְשָׁ֫א֥וּל וַיֹּ֥אמֶר ל֑וֹ בָּ֥א דָ֝וִ֗ד אֶל־בֵּ֥ית אֲחִימֶֽלֶךְ׃

קרה לכם פעם שמישהו סיפר עליכם משהו שהיה כמעט נכון, אבל בגלל שהוא שינה פרט אחד קטן, פתאום זה נשמע כאילו עשיתם משהו רע? זה בדיוק מה שקרה לדוד ואחימלך. דוד הגיע למשכן, ואחימלך הכהן עזר לו בתמימות. הוא נתן לו אוכל וחרב, כי היה בטוח שדוד נמצא בשליחות סודית של המלך שאול. אבל מישהו צפה בהם: דואג, שנקרא הָאֲדֹמִי כי הוא התגורר בארץ אדום. דואג החליט להלשין למלך שאול, והוא עשה זאת בצורה מרושעת שמסלפת את האמת.


שימו לב שיש כאן שתי מילים של דיבור: וַיַּגֵּד וגם וַיֹּאמֶר. בהתחלה דואג הגיד וסיפר את מה שבאמת ראה במשכן. אבל בגלל שזה לא היה נשמע כמו פשע, הוא הוסיף ואמר שדוד בא אֶל בֵּית אֲחִימֶלֶךְ. למה הוא שינה את המקום? כדי לגרום לשאול לחשוב שדוד ואחימלך הלכו לביתו הפרטי של אחימלך כדי להסתתר ולתכנן מרד נגד המלך בסוד. דואג גם בכוונה השמיט את התואר "כהן", כדי להסתיר את העובדה שזו הייתה פגישה תמימה הקשורה לעבודת ה'. העיוות הקטן הזה של האמת גרם למלך שאול לכעוס מאוד, והוביל לאסון כבד שפגע בכל משפחתו של אחימלך, למרות שהם היו חפים מפשע לחלוטין.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.