תהלים, פרק נ״ב, פסוק ח׳

Psalms 52:8Sefaria

וְיִרְא֖וּ צַדִּיקִ֥ים וְיִירָ֗אוּ וְעָלָ֥יו יִשְׂחָֽקוּ׃

כאשר וְיִרְאוּ צַדִּיקִים את מפלתו ועונשו של הרשע, וְיִירָאוּ ויגבירו את יראת השמים שלהם לנוכח ההשגחה האלוהית המדויקת. עונש זה הוא חסד עם העולם, שכן אילו הרשע היה ממשיך לחיות בשלווה לאחר חטאיו, אמונתם של הצדיקים בצדק האלוהי הייתה עלולה להיפגע. לאחר תחושת היראה הראשונית ממידת הדין, משתנה תגובתם ללעג ועָלָיו יִשְׂחָקוּ. שחוק זה מופנה כלפי מי שכל תורתו הייתה מן השפה ולחוץ, מתוך הכרה מפוכחת בתוצאות בחירתו שלא לשים את מבטחו בה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.