הושע, פרק א׳, פסוק ג׳

Hosea 1:3Sefaria

וַיֵּ֙לֶךְ֙ וַיִּקַּ֔ח אֶת־גֹּ֖מֶר בַּת־דִּבְלָ֑יִם וַתַּ֥הַר וַתֵּלֶד־ל֖וֹ בֵּֽן׃

הושע מקיים את ציווי ה' וַיֵּלֶךְ וַיִּקַּח אֶת־גֹּמֶר בַּת־דִּבְלָיִם, מעשה שנתפס לרוב כלקיחה ממשית של זונה מוכרת, ולעיתים כמראה נבואה בלבד. שמה של האישה נושא משמעות סמלית כפולה: מחד גיסא הוא מרמז על זנותה, שכן הכול גומרים בה את תאוותם ודשים אותה כתאנה מיובשת, ומאידך גיסא הוא מסמל את כליון העם שייבש בגלות. הכתוב מתאר כי וַתַּהַר וַתֵּלֶד־לוֹ בֵּן, נתון המסמל את המשך ההידרדרות הרוחנית של האומה, אך לידת הזכר מייצגת גם את תקופת שלטונו החזקה של ירבעם בן יואש. ההדגשה כי הילד נולד לוֹ, כלומר מיוחס לנביא עצמו, מרמזת כי על אף חטאי העם באותם דורות, הם עדיין שמרו על קשר מסוים לה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.