דברי הימים ב, פרק י״ד, פסוק ו׳

II Chronicles 14:6Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר לִיהוּדָ֜ה נִבְנֶ֣ה ׀ אֶת־הֶעָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה וְנָסֵ֨ב חוֹמָ֣ה וּמִגְדָּלִים֮ דְּלָתַ֣יִם וּבְרִיחִים֒ עוֹדֶ֨נּוּ הָאָ֜רֶץ לְפָנֵ֗ינוּ כִּ֤י דָרַ֙שְׁנוּ֙ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ דָּרַ֕שְׁנוּ וַיָּ֥נַֽח־לָ֖נוּ מִסָּבִ֑יב וַיִּבְנ֖וּ וַיַּצְלִֽיחוּ׃ {פ}

המלך אסא מנצל תקופה של שקט ושלווה כדי לבצר את ערי ממלכתו. הוא מציג תפיסה המשלבת בין הכרה עמוקה בהשגחה האלוהית לבין החובה לפעול בדרכי הטבע ולהכין תשתית ביטחונית לעתיד.

הקריאה ונסב, כלומר נסבב את הערים בחומות [מצודת ציון, שטיינזלץ], מלווה בהצבת בריחים – מילה המופיעה כאן בכתיב מלא עם האות יו"ד, באופן ייחודי וחריג במקרא [מנחת שי].

התזמון לבנייה מבוסס על ההבנה כי עוֹדֶנּוּ הָאָרֶץ לְפָנֵינוּ. הפרשנים מסכימים כי משמעות ביטוי זה היא שיש לנצל את הזמן שבו המלכות יציבה, הארץ שוקטת והאויב טרם הגיע, כדי להכין מקומות מפלט לעת צרה [רש"י, מצודת דוד, חומת אנך, שטיינזלץ]. מבחינה היסטורית, מהלך זה התרחש במהלך עשר שנות השלום הראשונות למלכות אסא, שכן בשלבים מאוחרים יותר ידע המלך מלחמות רבות וממושכות [רש"י].

השקט הביטחוני אינו מובן מאליו. המלך מבין כי המנוחה הנוכחית אינה תופעה טבעית או מובטחת לנצח, אלא נס גלוי מאת ה'. מכיוון שאין לסמוך על הנס בכל עת, קיימת חובה להשתדל ולהכין אמצעי הגנה טבעיים [מלבי"ם].

הסיבה לאותו שלום נסי מפורשת במילים כִּי דָרַשְׁנוּ אֶת ה' אֱלֹהֵינוּ דָּרַשְׁנוּ וַיָּנַח לָנוּ. המנוחה שמסביב הוענקה לעם בזכות דרישתם את ה' [רש"י, מצודת דוד]. הכפילות של המילה דָּרַשְׁנוּ אינה מקרית; היא באה ללמד כי לעבודת ה' אין גבול ויש בה מדרגות רבות. ככל שהעם הוסיף והתעלה בדרישת ה', כך נוספה להם מנוחה ורוגע [מלבי"ם].

בעקבות קריאה זו, וַיִּבְנוּ – העם הקים ערים נוספות וביצר את הגבולות כדי לחזק ולפתח את הארץ [רש"י, שטיינזלץ], וזכה להצלחה רבה, שכן ההכנעה לה' וההליכה בדרכיו הן המביאות להצלחה המעשית [רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.