דברי הימים ב, פרק י״ט, פסוק ג׳

II Chronicles 19:3Sefaria

אֲבָ֕ל דְּבָרִ֥ים טוֹבִ֖ים נִמְצְא֣וּ עִמָּ֑ךְ כִּֽי־בִעַ֤רְתָּ הָאֲשֵׁרוֹת֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וַהֲכִינ֥וֹתָ לְבָבְךָ֖ לִדְרֹ֥שׁ הָאֱלֹהִֽים׃

Even when a leader falters, a history of genuine devotion and positive actions can serve as a powerful shield against divine retribution. Despite the king's improper actions, God does not abandon him. Instead, the king's past merits and positive deeds stand as a defending advocate, protecting him from disaster [מצודת דוד, מלבי״ם, שטיינזלץ].

This spiritual achievement is the result of a profound internal process. The king may not have been naturally inclined toward goodness, but he worked tirelessly to conquer his negative impulses. Through immense effort, serving God and embodying good character traits became second nature to him. What began as a difficult initial struggle eventually transformed into a permanent state where goodness became an inseparable part of his personality. This hard-won spiritual transformation stands as his greatest praise and merit [חומת אנך].

These positive achievements operate on two distinct levels, encompassing both action and thought, which serve to counterbalance his failings [מלבי״ם]. On the level of action, the king completely eradicated idolatry from the land during his reign, clearing and destroying it entirely [מצודת ציון, שטיינזלץ]. This decisive physical action represents a direct continuation of his earlier efforts to remove the idolatrous high places from Judah [רש״י]. On the level of thought and intention, he actively prepared his heart to seek God, mirroring his earlier commitment to pursue the God of his father [רש״י, מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.