דברי הימים א, פרק כ׳, פסוק א׳

I Chronicles 20:1Sefaria

וַיְהִ֡י לְעֵת֩ תְּשׁוּבַ֨ת הַשָּׁנָ֜ה לְעֵ֣ת ׀ צֵ֣את הַמְּלָכִ֗ים וַיִּנְהַ֣ג יוֹאָב֩ אֶת־חֵ֨יל הַצָּבָ֜א וַיַּשְׁחֵ֣ת ׀ אֶת־אֶ֣רֶץ בְּנֵי־עַמּ֗וֹן וַיָּבֹא֙ וַיָּ֣צַר אֶת־רַבָּ֔ה וְדָוִ֖יד יֹשֵׁ֣ב בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם וַיַּ֥ךְ יוֹאָ֛ב אֶת־רַבָּ֖ה וַיֶּהֶרְסֶֽהָ׃

בחלוף שנה בדיוק מפרוץ המערכה הקודמת, בימי האביב שבהם יש שפע עשב למאכל סוסי הקרב, הגיעה לְעֵת תְּשׁוּבַת הַשָּׁנָה לְעֵת צֵאת הַמְּלָכִים. בעונה נוחה זו למסעות מלחמה, וַיִּנְהַג יוֹאָב אֶת־חֵיל הַצָּבָא וַיַּשְׁחֵת אֶת־אֶרֶץ בְּנֵי־עַמּוֹן, תוך שהוא מנצל את היתרון הצבאי ומטיל מצור, כלומר וַיָּבֹא וַיָּצַר, על עיר הבירה העמונית רַבָּה. באותו זמן וְדָוִיד יֹשֵׁב בִּירוּשָׁלִָם, שכן עקב יחסי הכוחות הברורים לטובת ישראל לא היה צורך בנוכחות המלך. בסופו של דבר וַיַּךְ יוֹאָב אֶת־רַבָּה וַיֶּהֶרְסֶהָ, והכתוב מייחס לו את הכיבוש וההרס משום שעשה את רוב המלאכה בשטח, למרות שדוד הגיע בסוף המערכה כדי שהניצחון הרשמי ייקרא על שמו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק י״ט
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.