דברי הימים א, פרק כ״ד, פסוק ל״א

I Chronicles 24:31Sefaria

וַיַּפִּ֩ילוּ֩ גַם־הֵ֨ם גּוֹרָל֜וֹת לְעֻמַּ֣ת ׀ אֲחֵיהֶ֣ם בְּנֵי־אַהֲרֹ֗ן לִפְנֵ֨י דָוִ֤יד הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְצָד֣וֹק וַאֲחִימֶ֔לֶךְ וְרָאשֵׁי֙ הָאָב֔וֹת לַכֹּהֲנִ֖ים וְלַלְוִיִּ֑ם אָב֣וֹת הָרֹ֔אשׁ לְעֻמַּ֖ת אָחִ֥יו הַקָּטָֽן׃ {ס}

חלוקת הלוויים לעשרים וארבע משמרות שבועיות של שירה במקדש נעשתה באופן שוויוני, ולשם כך וַיַּפִּילוּ גַם הֵם גּוֹרָלוֹת כדי לקבוע מי יהיה הראשון שישמש בתפקיד. תהליך זה נעשה לְעֻמַּת הכהנים, כלומר בשיטת הגרלה זהה לחלוטין לאחיהם, וכן במטרה להצמיד כל משמרת של לוויים למשמרת הכהנים שתעבוד עמה באותו השבוע. הגורל לא העניק זכות קדימה לאיש, כך שניגשו אָבוֹת הָרֹאשׁ לְעֻמַּת אָחִיו הַקָּטָן, ומעמדו של ראש המשפחה והמשמר החשוב לא הועיל לו מול אחיו הצעיר או מול ראש משפחה מצומצמת. יש המסבירים כי המילה אָבוֹת אינה תואר אלא שמו הפרטי של אדם, שניגש גם הוא להגרלה בתנאים שווים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פרק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.