ישעיהו, פרק ל״ט, פסוק ד׳

Isaiah 39:4Sefaria

וַיֹּ֕אמֶר מָ֥ה רָא֖וּ בְּבֵיתֶ֑ךָ וַיֹּ֣אמֶר חִזְקִיָּ֗הוּ אֵ֣ת כׇּל־אֲשֶׁ֤ר בְּבֵיתִי֙ רָא֔וּ לֹא־הָיָ֥ה דָבָ֛ר אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־הִרְאִיתִ֖ים בְּאוֹצְרֹתָֽי׃

הנביא ממקד את חקירתו בפרטים המעשיים של ביקור המשלחת ושואל באופן נקודתי מָה רָאוּ בְּבֵיתֶךָ. חזקיהו משיב לו בגילוי לב מוחלט ובכנותו הרגילה כי אֵת כׇּל־אֲשֶׁר בְּבֵיתִי רָאוּ. המלך רחש לשליחים שבאו מארץ רחוקה כבוד רב כל כך, עד שנחשבו בעיניו כמלאכים. יחס זה גרם לכך שלֹא־הָיָה דָבָר אֲשֶׁר לֹא־הִרְאִיתִים בְּאוֹצְרֹתָי, והוא חשף בפניהם את כל רכושו וגנזיו ללא כל הימנעות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.