ישעיהו, פרק ל״ט, פסוק ז׳

Isaiah 39:7Sefaria

וּמִבָּנֶ֜יךָ אֲשֶׁ֨ר יֵצְא֧וּ מִמְּךָ֛ אֲשֶׁ֥ר תּוֹלִ֖יד יִקָּ֑חוּ וְהָיוּ֙ סָרִיסִ֔ים בְּהֵיכַ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

A heavy prophecy foretells the future of the royal family, predicting a time when the king's own lineage will be taken into exile to serve in a foreign palace. The message emphasizes the birth of future sons, using a common biblical style of repetition to refer to descendants who will be born in much later generations [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. This prediction became a historical reality during the reign of Nebuchadnezzar, king of Babylon. During his rule, members of the royal family were captured and taken away to stand and serve in his royal court [שד״ל].

Regarding the specific identity of these captive descendants, they are identified as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah [מצודת דוד, שד״ל], while another perspective focuses solely on Hananiah, Mishael, and Azariah [רש״י]. In their new positions, these men were given a title that typically implies a physical condition. However, the primary approach among commentators is that the term is not meant in a physical sense. Instead, it describes their prestigious roles as high-ranking ministers, appointed officials, and important servants working within the palace of the Babylonian king.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.