ישעיהו, פרק ל״ט, פסוק ז׳

Isaiah 39:7Sefaria

וּמִבָּנֶ֜יךָ אֲשֶׁ֨ר יֵצְא֧וּ מִמְּךָ֛ אֲשֶׁ֥ר תּוֹלִ֖יד יִקָּ֑חוּ וְהָיוּ֙ סָרִיסִ֔ים בְּהֵיכַ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

צאצאי המלך עתידים לגלות ולשרת בארמון הבבלי. הכפילות במילים וּמִבָּנֶיךָ אֲשֶׁר יֵצְאוּ מִמְּךָ אֲשֶׁר תּוֹלִיד היא סגנון מקראי מקובל, והכוונה היא לבני משפחת המלוכה שייוולדו בדורות המאוחרים. אותם צאצאים יִקָּחוּ לגלות, נבואה שהתגשמה בימי נבוכדנאצר כאשר נשבו מבני המלוכה, ובהם דניאל, חנניה, מישאל ועזריה. בארץ גלותם הם וְהָיוּ סָרִיסִים בְּהֵיכַל מֶלֶךְ בָּבֶל, תואר שאינו מתאר פגיעה פיזית, אלא מציין את תפקידם כשרים, ממונים ומשרתים חשובים בארמון.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.