יהושע, פרק י״ב, פסוק ד׳

Joshua 12:4Sefaria

וּגְב֗וּל ע֚וֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן מִיֶּ֖תֶר הָרְפָאִ֑ים הַיּוֹשֵׁ֥ב בְּעַשְׁתָּר֖וֹת וּבְאֶדְרֶֽעִי׃

כיבוש נחלתו של עוג מלך הבשן מוצג כהישג בולט העומד בפני עצמו, תוך ציון ייחוסו יוצא הדופן של המלך וערי השלטון שלו. הכתוב מפרט את עניינו של עוג בנפרד משאר המלכים [מלבי"ם], כדי להדגיש שגם את נחלתו ירשו בני ישראל [מצודת דוד].

המילה וּגְבוּל מתייחסת לשטח שהיה נתון תחת שליטתו ורשותו של עוג [ביאור שטיינזלץ]. עוג מתואר כשריד האחרון שנשאר מִיֶּתֶר הָרְפָאִים [ביאור שטיינזלץ]. הָרְפָאִים הם למעשה ענקים, והם נקראו בשם זה משום שהיו "מרפים" את ידיהם של כל מי שראה אותם, בשל הפחד והאימה שהטילו על סביבתם [מצודת ציון]. מקום מושבו של המלך היה בְּעַשְׁתָּרוֹת וּבְאֶדְרֶעִי, שתי ערים ששימשו כערי הבירה של ממלכתו [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.