משלי, פרק י״ח, פסוק ז׳

Proverbs 18:7Sefaria

פִּֽי־כְ֭סִיל מְחִתָּה־ל֑וֹ וּ֝שְׂפָתָ֗יו מוֹקֵ֥שׁ נַפְשֽׁוֹ׃

קרה לכם פעם שזרקתם מילה בלי לחשוב, ופתאום מצאתם את עצמכם בתוך מריבה גדולה שממש לא רציתם להיות בה? לפעמים, כשאנחנו לא שומרים על המילים שלנו, אנחנו יכולים להפוך לאויבים הכי גדולים של עצמנו. אדם שבוחר לדבר בלי לשקול מילים, שממהר לגלות סודות של אחרים או מתערב בויכוחים שלא קשורים אליו, מביא על עצמו הרבה צרות.


במקום להשתמש בדיבור כדי לעזור ולשמח, פִּי־כְסִיל, כלומר הפה של האדם שמתנהג בחוסר חכמה, הופך להיות מְחִתָּה־לוֹ. המשמעות היא שהוא מביא על עצמו שבר ונזק. הדיבור הלא זהיר שלו גורם לו להסתבך שוב ושוב, ואפילו כשהוא מנסה להסביר או להגן על עצמו, המילים שלו רק פועלות לרעתו ומגלות את חסרונותיו.


בגלל ההתנהגות הזו, וּשְׂפָתָיו הופכות להיות ממש מוֹקֵשׁ נַפְשׁוֹ. מוקש הוא סוג של מלכודת. כשאדם מדבר דברים רעים או מעורר כעסים, הוא בעצם מכין לעצמו מלכודת ונופל לתוכה פעם אחר פעם, וכך הוא פוגע בעצמו במקום לשמור על עצמו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.