משלי, פרק ג׳, פסוק ל״ה

Proverbs 3:35Sefaria

כָּ֭בוֹד חֲכָמִ֣ים יִנְחָ֑לוּ וּ֝כְסִילִ֗ים מֵרִ֥ים קָלֽוֹן׃ {פ}

The paths of wisdom and foolishness diverge drastically, not just in the daily choices people make, but in their ultimate destinations. How a person is remembered and what they ultimately receive depend entirely on which path they choose to walk. Those who live with wisdom gain a lasting legacy of respect. They earn deep appreciation, and sometimes material wealth, both from God and from the people around them [אבן עזרא, רלב״ג]. This honor is never fleeting. It takes root permanently, much like a secure and undisputed family inheritance [אמרי דעת]. Beyond the material world, this legacy continues indefinitely, serving as an eternal spiritual reward in the world to come [אלשיך, עמנואל הרומי, מלבי״ם].

On the opposite end of the spectrum, those who cling to foolishness are defined by shame and humiliation. The intensity of this disgrace is compared to being roasted in fire, as profound shame causes a person's face to flush red as if it were burning [מצודת ציון]. Through their poor choices, fools actively set aside this humiliation to be their personal fate [רש״י, מצודת דוד, מצודת ציון]. They essentially lift this shame and place it squarely upon their own heads, ensuring that others will look down on them [רלב״ג, אבן עזרא, עמנואל הרומי]. Ironically, a fool might still achieve a level of fame and public recognition. However, this attention stems entirely from their stupidity and embarrassment being broadcast for all to see [ביאור שטיינזלץ, אמרי דעת]. In their distorted view of the world, fools might even use their words to praise deeply flawed ideas or offer respect to despicable people [עמנואל הרומי, אבן עזרא].

On a deeper psychological level, this disgrace represents base material desires and animalistic urges. In the mind of a fool, these physical cravings rise up and completely overpower intellect and wisdom, leading to a life of constant shame [מלבי״ם]. Even if a fool appears to achieve high status or success in the present world, this elevation is entirely temporary. It is a fleeting rise designed only to lead to their ultimate downfall and severe spiritual punishment [אלשיך, עמנואל הרומי].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.