תהלים, פרק י״א, פסוק ד׳

Psalms 11:4Sefaria

יְהֹוָ֤ה ׀ בְּֽהֵ֘יכַ֤ל קׇדְשׁ֗וֹ יְהֹוָה֮ בַּשָּׁמַ֢יִם כִּ֫סְא֥וֹ עֵינָ֥יו יֶחֱז֑וּ עַפְעַפָּ֥יו יִ֝בְחֲנ֗וּ בְּנֵ֣י אָדָֽם׃

הביטחון בהשגחתו התמידית של ה׳ מגשר על הפער שבין המרומים לארץ. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שאף על פי שה׳ מרומם ויושב גבוה בשמיים, הוא אינו מנותק מן העולם אלא משפיל את מבטו אל הארץ, בוחן את מעשי בני האדם ומשפיע עליהם את השגחתו כדי לגמול לכל איש כפי מעשיו [רש"י, רד"ק, מצודת דוד, המאירי]. ידיעה זו, שה׳ לא הסתלק ממקומו והוא ממשיך למלוך ולשפוט את עולמו, נוטעת באדם תקווה וביטחון [ביאור שטיינזלץ].

באשר למקום מושבו של ה׳, קיימת הבחנה בין חלקי הפסוק. יש הסבורים כי המילים בְּהֵיכַל קָדְשׁוֹ ו-בַּשָּׁמַיִם כִּסְאוֹ הן כפילות רעיונית, ושני הביטויים מכוונים לשמיים [רד"ק]. לעומת זאת, יש המציעים קריאה היסטורית-רוחנית ולפיה בְּהֵיכַל קָדְשׁוֹ מתייחס לבית המקדש הארצי, שבו שרתה השכינה בגלוי, ואילו בַּשָּׁמַיִם כִּסְאוֹ מתאר את מצב הסתלקות השכינה לשמיים בעת חורבן הבית [אלשיך]. מבחינה דקדוקית, האות בי"ת במילה בְּהֵיכַל נהגית עם מתג, כלומר בתוספת געיא [מנחת שי].

הפסוק מתאר את ההשגחה האלוהית באמצעות המילים עֵינָיו ו-עַפְעַפָּיו. בעוד שחלק מהפרשנים מבארים כי עַפְעַפָּיו הם אישוני העין [מצודת ציון], אחרים מסבירים שאלו הם העורות הסוגרים על העין [מלבי"ם]. על בסיס משמעות זו, יש שדורשים כי אפילו בזמנים של חורבן והסתר פנים, כאשר ה׳ נדמה כמי שישן ועפעפיו סגורים, כוחות ההשגחה שלו עדיין מתפשטים בעולם ובוחנים את בני האדם [אלשיך].

תכליתה של בחינה זו באה לידי ביטוי במילה יִבְחֲנוּ. כאשר אדם צדיק חווה קשיים וייסורים, אין זו עזיבה אלוהית או מקרה, אלא ניסיון ותוכחה הנובעים מאהבת ה׳ אליו, בניגוד לרשע שאותו ה׳ שונא [אבן עזרא].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.