תהלים, פרק קמ״ט, פסוק ח׳

Psalms 149:8Sefaria

לֶאְסֹ֣ר מַלְכֵיהֶ֣ם בְּזִקִּ֑ים וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם בְּכַבְלֵ֥י בַרְזֶֽל׃

יצא לכם פעם לשחק במשחק שבו כדי לנצח באמת צריך לתפוס את המנהיג של הקבוצה השנייה? כשדוד המלך נלחם באויבים של עם ישראל, הניצחון המלא לא היה רק בשדה הקרב, אלא כשהצליחו לעצור את המנהיגים הרעים עצמם כדי שלא יוכלו להזיק יותר. דוד מתאר איך היו תופסים את אותם מלכים והמטרה הייתה לֶאְסֹר אותם, כלומר לקשור ולכלוא אותם בְּזִקִּים, שהם סוג של אזיקים ושלשלאות. לא רק המלכים נתפסו, אלא גם וְנִכְבְּדֵיהֶם, כלומר האנשים החשובים והבכירים ביותר באותן אומות. גם אותם היו קושרים בְּכַבְלֵי ברזל, שהן שלשלאות חזקות במיוחד. הפעולה הזו לא נעשתה מתוך אכזריות, אלא כדי להשלים את הניצחון, לעשות צדק ולקיים את הציווי של ה׳ במלואו. ברגע שההנהגה של האויב נעצרה, כולם ידעו שהניצחון הושג במלואו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.