תהלים, פרק מ״ג, פסוק ב׳

Psalms 43:2Sefaria

כִּי־אַתָּ֤ה ׀ אֱלֹהֵ֣י מָעוּזִּי֮ לָמָ֢ה זְנַ֫חְתָּ֥נִי לָֽמָּה־קֹדֵ֥ר אֶתְהַלֵּ֗ךְ בְּלַ֣חַץ אוֹיֵֽב׃

קרה לכם פעם שסמכתם על מישהו חזק שישמור עליכם, ופתאום הרגשתם שאתם צריכים להתמודד עם קושי לגמרי לבד? זו בדיוק התחושה של המשורר. הוא יודע שאין לו כוח משלו להתמודד מול האויבים שלו, ולכן הוא פונה אל ה׳ וקורא לו אֱלֹהֵי מָעוּזִּי. כלומר, ה׳ הוא המבצר החזק שלו והכוח היחיד שעליו הוא נשען.


מתוך האמונה החזקה הזו, עולה אצלו שאלה כואבת: אם אתה המבצר החזק שלי מאז ומתמיד, למה עכשיו אני מרגיש עזוב? הוא שואל למה זְנַחְתָּנִי, מילה שפירושה עזיבה. הקושי והלחץ גורמים לו להרגיש שהוא נמצא בחושך, ולכן הוא מתאר את עצמו במילה קֹדֵר, שמשמעותה חושך ושחור. כדי להראות עד כמה התקופה הקשה הזו מרגישה לו ארוכה, הוא לא אומר סתם "אלך", אלא משתמש במילה אֶתְהַלֵּךְ, שמתארת הליכה איטית ומתמשכת בתוך החושך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.