תהלים, פרק נ״ו, פסוק ח׳

Psalms 56:8Sefaria

עַל־אָ֥וֶן פַּלֶּט־לָ֑מוֹ בְּ֝אַ֗ף עַמִּ֤ים ׀ הוֹרֵ֬ד אֱלֹהִֽים׃

זעקתו של דוד מול רודפיו מעלה שאלות נוקבות על היחס שבין רשעות להצלחה, ועל הציפייה להתערבות אלוהית. בביאור המילים עַל־אָוֶן פַּלֶּט־לָמוֹ, הגישה המרכזית קוראת זאת כתמיהה רטורית: וכי ראוי שעל האָוֶן והרשע שהם עושים, תהיה להם פליטה והצלה? [רד"ק, מצודת דוד]. נראה שעד כה לא נענשו אויביו על מעשיהם, ועל כל עבירה שעשו היה להם מפלט [מאירי].

מנגד, יש המפרשים מילים אלו כבקשת עונש ישירה מאת ה׳: בגלל רשעותם, עשה אותם פליטים [ביאור שטיינזלץ], או להפך – כבקשת הצלה אישית של דוד, שבעבור רשעותם של אויביו ה׳ ישים אותו כפליט ויציל אותו מידם [אבן עזרא]. זווית שונה מתמקדת במניעי האויבים עצמם, המחפשים למצוא הצלה ועושר מאת שאול המלך על ידי עשיית עוון ורשע [רש"י]. לחלופין, האויבים רואים בעצם בריחתו והצלתו של דוד עוול ואָוֶן, שכן לדעתם מן היושר להורגו [מלבי"ם]. גישה ייחודית מציגה כאן דווקא בקשה להשהיית הדין: דוד מבקש מה׳ שלא יעניש את הפלשתים באופן מיידי, אלא ייתן להם מפלט זמני על עוונם, עד שיגיע זמן המשפט הכללי של כלל אומות העולם [אלשיך].

כהמשך ישיר, דוד קורא לה׳ לפעול נגדם: בְּאַף עַמִּים הוֹרֵד אֱלֹהִים. הוא מבקש שה׳ ישפיל ויוריד אותם בכעסו [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ], יפיל אותם ממועצותיהם ויסכל את חכמתם ומחשבותיהם להורגו [רש"י, מאירי]. התערבות אלוהית זו נועדה להבטיח שהם לא יינצלו, וכן שדוד לא יצטרך לפגוע בהם במו ידיו [רד"ק, מצודת דוד].

באשר לזהות העַמִּים המוזכרים, חלק מהפרשנים מסבירים כי הכוונה היא לאויביו של דוד מתוך עם ישראל עצמו [רד"ק, רש"י], והשימוש בלשון רבים נועד להדגיש את כמותם הגדולה [אבן עזרא]. לעומת זאת, יש הסבורים כי הכוונה היא לאומות העולם, ודוד מבקש שאויביו הפלשתים יורדו ויענשו יחד עם שאר העמים לעתיד לבוא [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.