דברי הימים ב, פרק ב׳, פסוק י׳

II Chronicles 2:10Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר חוּרָ֤ם מֶלֶךְ־צֹר֙ בִּכְתָ֔ב וַיִּשְׁלַ֖ח אֶל־שְׁלֹמֹ֑ה בְּאַהֲבַ֤ת יְהֹוָה֙ אֶת־עַמּ֔וֹ נְתָנְךָ֥ עֲלֵיהֶ֖ם מֶֽלֶךְ׃

The exchange of messages between neighboring rulers often requires a delicate balance of diplomacy, respect, and careful phrasing. When Hiram, the king of Tyre, responds to Solomon, his reply is not just a standard royal greeting, but a warm acknowledgment of a powerful alliance and a shared understanding of divine purpose.

Hiram replies in a written letter, expressing deep satisfaction with the friendly tone of Solomon's message and the honor of being approached by such a significant partner [ביאור שטיינזלץ]. His response goes beyond simple politics, reflecting a clear recognition of Divine providence. The primary approach among commentators is that Hiram openly declares Solomon's appointment to the throne as a direct result of God's love for Israel. Because God loves His people, He placed Solomon over them as king to serve as a source of glory and a vital help to the nation [מצודת דוד].

Alongside this open blessing and praise to God for granting David a wise son, the letter carries a layer of sophisticated diplomatic communication. In his original appeal, Solomon deliberately avoided asking directly for materials to build his own private palace. He wanted to ensure that the primary focus of his request remained entirely on the construction of the house of God. Instead of a direct ask, he subtly hinted at his personal needs by speaking at length and expanding on the massive scale of his building project. In his reply, Hiram signals that he successfully read between the lines. He assures Solomon that he fully understood the hidden intention to build a royal palace as well [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.