דברי הימים ב, פרק כ״ב, פסוק ט׳

II Chronicles 22:9Sefaria

וַיְבַקֵּשׁ֩ אֶת־אֲחַזְיָ֨הוּ וַֽיִּלְכְּדֻ֜הוּ וְה֧וּא מִתְחַבֵּ֣א בְשֹׁמְר֗וֹן וַיְבִאֻ֣הוּ אֶל־יֵהוּא֮ וַיְמִיתֻ֒הוּ֒ וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ כִּ֤י אָֽמְרוּ֙ בֶּן־יְהוֹשָׁפָ֣ט ה֔וּא אֲשֶׁר־דָּרַ֥שׁ אֶת־יְהֹוָ֖ה בְּכׇל־לְבָב֑וֹ וְאֵין֙ לְבֵ֣ית אֲחַזְיָ֔הוּ לַעְצֹ֥ר כֹּ֖חַ לְמַמְלָכָֽה׃

The final days of the king of Judah end in a dramatic sequence of flight, capture, and death, plunging his kingdom into a severe leadership crisis. Pursued by Jehu, Ahaziah was eventually discovered while in hiding [מצודת ציון]. Because other biblical accounts present slightly different details regarding exactly where he was captured and killed, commentators offer different timelines of his final moments. One approach suggests that Ahaziah was initially shot with arrows while fleeing, suffering severe, paralyzing wounds that brought him to the brink of death. His servants then carried him to Samaria to hide, but Jehu’s men found him, brought him before Jehu, and executed him [רד ק]. Another perspective reverses this sequence, proposing that Ahaziah first fled to Samaria to hide. After Jehu killed his relatives along the way, Ahaziah attempted to escape again but was ultimately caught and put to death in the region of Megiddo [מלבי ם].


Despite his violent end, Ahaziah was granted a proper burial. This stands in contrast to other fallen kings of his era, such as Joram the son of Ahab, whose body was left in a field [ביאור שטיינזלץ]. Jehu permitted Ahaziah’s servants to transport his body back to Jerusalem so he could rest honorably with his ancestors [מצודת דוד, רד ק, מלבי ם]. This final act of respect was afforded to him solely because of his lineage. Although Ahaziah was actually the grandson of Jehoshaphat, tradition often views a grandson as a son [מצודת דוד]. Ultimately, it was the enduring merit of Jehoshaphat—a righteous king who dedicated himself to seeking God—that protected Ahaziah in death and secured his dignified burial.


Ahaziah’s death left a devastating power vacuum in Judah, completely crippling his royal house. The surviving children of the royal family were far too young to assume the throne, leaving no adult heir capable of leading the nation [רד ק, מצודת דוד]. Furthermore, Jehu had strategically eliminated anyone holding status or power in Judah, including Ahaziah’s nephews. He did this out of fear that a surviving descendant of Jehoshaphat might rise up to avenge the destruction of the house of Ahab [רלב ג, ביאור שטיינזלץ, מלבי ם]. This collapse of authority was worsened by a lack of popular support. The wider army of Judah made no effort to protect the royal family, as Ahaziah’s rule was supported only by the residents of Jerusalem [מלבי ם]. This state of absolute weakness and absent leadership created the opportunity for Athaliah to violently seize control of the kingdom and wipe out the remaining royal bloodline [רד ק, מלבי ם].


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.