דברי הימים ב, פרק כ״ב, פסוק י״א

II Chronicles 22:11Sefaria

וַתִּקַּח֩ יְהוֹשַׁבְעַ֨ת בַּת־הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־יוֹאָ֣שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֗הוּ וַתִּגְנֹ֤ב אֹתוֹ֙ מִתּ֤וֹךְ בְּנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַמּ֣וּמָתִ֔ים וַתִּתֵּ֥ן אֹת֛וֹ וְאֶת־מֵינִקְתּ֖וֹ בַּחֲדַ֣ר הַמִּטּ֑וֹת וַתַּסְתִּירֵ֡הוּ יְהוֹשַׁבְעַ֣ת בַּת־הַמֶּ֣לֶךְ יְהוֹרָ֡ם אֵ֩שֶׁת֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן כִּ֣י הִיא֩ הָיְתָ֨ה אֲח֧וֹת אֲחַזְיָ֛הוּ מִפְּנֵ֥י עֲתַלְיָ֖הוּ וְלֹ֥א הֱמִיתָֽתְהוּ׃

בעיצומו של טבח אכזרי שבו מנסה עתליהו להשמיד את כל זרע המלוכה, מתרחשת פעולת הצלה דרמטית המותירה שריד יחיד לשושלת בית דוד. יְהוֹשַׁבְעַת בַּת הַמֶּלֶךְ, בתו של המלך יהורם אשר ככל הנראה נולדה לו מאישה אחרת ולא מעתליהו [ביאור שטיינזלץ], מצילה את אחיינה הפעוט יואש. הכתוב מדגיש כִּי הִיא הָיְתָה אֲחוֹת אֲחַזְיָהוּ, עובדה המסבירה את רחמיה על בן אחיה ואת רצונה העז להצילו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

יהושבעת גונבת את יואש מִתּוֹךְ בְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַמּוּמָתִים. מאחר שהיה ילד קטן מאוד, הוא נותר ללא פגע בין החללים מבלי שהבחינו בו, כשהוא עדיין זקוק לאומנת שלו, מֵינִקְתּוֹ, מילה הנכתבת במסורת הקריאה עם האות יוד לאחר המם אך ללא יוד נוספת בהמשך [מנחת שי].

יהושבעת הייתה אֵשֶׁת יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן, המזוהה על ידי חלק מהפרשנים כיוחנן הכהן הגדול [מצודת דוד]. ייחוס זה של בעלה מסביר כיצד התאפשר לה להסתיר את הילד בתחומי בית המקדש [ביאור שטיינזלץ].

הכתוב מציין כי הילד ומניקתו הוסתרו בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת, ביטוי שזכה למספר פירושים באשר למיקומו המדויק. גישה אחת מזהה מקום זה כחדר השינה הפרטי שבו נהגו לישון יהוידע ויהושבעת אשתו [רד"ק]. לעומת זאת, פרשנים אחרים קובעים כי מדובר בחדר בתוך עזרת בית המקדש ששימש כמקום הלינה של הכהנים [רש"י, מצודת דוד]. דעה נוספת מעמיקה את מימד ההסתרה וגורסת כי מדובר בעליית קודש הקודשים, המקום הנסתר והבטוח ביותר בבית המקדש, שבו איש לא יעז לגעת בילד [רש"י, ביאור שטיינזלץ]. גישה ייחודית אחרת מציעה כי המקום שבו נרצחו שאר בני המלך נקרא מלכתחילה חדר המיטות, ובעקבות מאורע זה, גם מקום המסתור בבית המקדש קיבל את אותו השם כזיכרון לאירוע [מלבי"ם].

בסוף הפסוק נכתב כי ההסתרה נעשתה מִפְּנֵי עֲתַלְיָהוּ, צירוף המתקשר לתחילת הפעולה ומבהיר כי כל מטרת המחבוא הייתה להגן על יואש מזעמה של עתליהו כדי שלא תהרוג גם אותו [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.