ישעיהו, פרק י״ב, פסוק א׳

Isaiah 12:1Sefaria

וְאָֽמַרְתָּ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אוֹדְךָ֣ יְהֹוָ֔ה כִּ֥י אָנַ֖פְתָּ בִּ֑י יָשֹׁ֥ב אַפְּךָ֖ וּֽתְנַחֲמֵֽנִי׃

ביום הגאולה העתידית או בעת מפלת סנחריב, העם יכריז בַּיּוֹם הַהוּא דברי הודאה לה' על תהליך הריפוי שעבר. ההכרזה אוֹדְךָ ה' כִּי אָנַפְתָּ בִּי מבטאת תודה על כך שהייסורים חלפו, ויותר מכך, על עצם העובדה שה' כעס והעניש. המילה אָנַפְתָּ פירושה כעסת, וזהו עונש גלוי שניתן בהדרגה ומתוך רחמים כדי לכפר על העוונות ולעורר את העם לתשובה. מתוך כך מגיעה הנחמה השלמה של יָשֹׁב אַפְּךָ וּתְנַחֲמֵנִי, כאשר הכעס סר לחלוטין ומפנה את מקומו לביטחון מוחלט ללא פחד משעבוד נוסף.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק י״א
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.