ישעיהו, פרק ל״ט, פסוק ח׳

Isaiah 39:8Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶֽל־יְשַׁעְיָ֔הוּ ט֥וֹב דְּבַר־יְהֹוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר כִּ֥י יִהְיֶ֛ה שָׁל֥וֹם וֶאֱמֶ֖ת בְּיָמָֽי׃ {פ}

יצא לכם פעם לשמוע בשורה לא כל כך משמחת, ובכל זאת לנסות למצוא בה נקודת אור? המלך חזקיהו שומע מהנביא ישעיהו חדשות עצובות, שיום אחד בעתיד הרחוק דברים לא קלים יקרו לממלכה ולצאצאים שלו. היינו מצפים שהוא יכעס או יהיה עצוב מאוד, אבל חזקיהו בוחר בדרך מיוחדת. הוא פשוט מקבל עליו את הדין באהבה ואומר טוב דְּבַר ה', כלומר הוא מסכים עם ההחלטה של ה' ויודע שהיא צודקת. מיד לאחר מכן הוא מסביר מאיפה הוא שואב נחמה, ואומר כִּי יִהְיֶה שָׁלוֹם וֶאֱמֶת בְּיָמָי. חזקיהו שמח ומודה על כך שלפחות בתקופת החיים שלו, הממלכה תזכה לשקט, לשלווה ולביטחון.


פסוק ז׳
פרק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.