תהלים, פרק קי״א, פסוק י׳

Psalms 111:10Sefaria

רֵ֘אשִׁ֤ית חׇכְמָ֨ה ׀ יִרְאַ֬ת יְהֹוָ֗ה שֵׂ֣כֶל ט֭וֹב לְכׇל־עֹֽשֵׂיהֶ֑ם תְּ֝הִלָּת֗וֹ עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃ {פ}

החיפוש אחר חכמה והשכלה הוא טבעי לאדם, אך פסוק זה מציב תנאי בסיסי להצלחתו של חיפוש זה. הפסוק משרטט את ההיררכיה הנכונה בין אמונה לשכל, וקובע כי חכמה אמיתית ובת קיימא אינה יכולה להתקיים בחלל ריק, אלא חייבת להיות נטועה בקרקע יציבה של יראת שמים ומעשים טובים.

המושג רֵאשִׁית חָכְמָה מלמד כי השלב הראשון והיסודי ביותר בכל התפתחות שכלית הוא יִרְאַת ה', המוגדרת על ידי הפרשנים כשמירה מעשית של התורה, המצוות ויסודות האמונה [רד"ק, מאירי]. יראה זו מהווה את התשתית שעליה נבנה עולמו של האדם [ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מסכימים כי הקדמת היראה לחכמה היא קריטית כדי להגן על האדם מסכנות השכל. מי שצולל לחקירה שכלית בטרם ביסס את אמונתו, עלול להיסחף אחר הוכחות הגיוניות בלבד, לכפור במופתים ובניסים, או להיכנע ליצר הרע המפתה לסור מדרך הישר [רד"ק, מאירי, מלבי"ם]. לעומת זאת, כאשר האדם מקדים את יראת ה', היא משמשת עבורו כעוגן המונע כניסה של "רוח שטות" [אלשיך], ומוודאת שהחכמה תוביל לתכליתה האמיתית: חזרה בתשובה, מעשים טובים, וענווה המונעת מהאדם להתגאות ולמרוד בהוריו ובמוריו [תורה תמימה]. בנוסף, הקשר לפסוק הקודם במזמור, המזכיר את היות ה' "נורא", מסביר מדוע נבחר כאן דווקא הביטוי של יראה [אבן עזרא].

מי שפועל בדרך זו, זוכה לשֵׂכֶל טוֹב לְכָל עֹשֵׂיהֶם. המילה עֹשֵׂיהֶם מתייחסת לאלו המקיימים את מצוות ה' שהוזכרו בפסוקים הקודמים [אבן עזרא, מלבי"ם], או לאלו המשלבים במעשיהם גם חכמה וגם יראה יחד [אבן עזרא בשם ר' משה]. עם זאת, הודגש כי מדובר רק במי שעושה את המעשים מתוך כוונה טהורה ולשם שמים, ולא ממניעים זרים [תורה תמימה]. השֵׂכֶל טוֹב מוסבר כהצלחה והשגחה טובה בעולם הזה ובעולם הבא [רד"ק]. מעבר לכך, יש כאן הבטחה להארה שכלית גבוהה: דווקא מתוך קיום המצוות מתוך יראה, האדם זוכה לרוח הקודש ולהשכלה עמוקה המאפשרת לו להבין את ההיגיון, הטעמים והסודות המסתתרים גם מאחורי אותם חוקים שנראים בתחילה כחסרי טעם [רד"ק, מלבי"ם].

התוצאה הסופית של מסלול זה היא שתְּהִלָּתוֹ עֹמֶדֶת לָעַד. קיימות מספר גישות לגבי משמעותה של תהילה זו. גישה אחת מתייחסת לה' עצמו, ששבחו עומד לעולם [ביאור שטיינזלץ]. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהתהילה מוסבת על האדם עצמו: מי שהקדים יראה לחכמה יזכה לשבח בפי הבריות לדורות רבים, ונפשו תזכה לאושר נצחי ולתשועה בעולם הבא [רד"ק, מאירי, מלבי"ם]. גישה נוספת קושרת זאת לתורתו ולחכמתו של האדם – בזכות העובדה שיראת החטא שלו קדמה לחכמתו, החכמה מתקיימת בידו, אינה נשכחת ממנו, והופכת לבת קיימא [אלשיך, מצודת דוד]. יתכן גם שהתהילה מתייחסת ל"שכל הטוב" עצמו, שיישאר עם האדם לנצח [אבן עזרא].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פרק קי״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.