תהלים, פרק קי״ב, פסוק ט׳

Psalms 112:9Sefaria

פִּזַּ֤ר ׀ נָ֘תַ֤ן לָאֶבְיוֹנִ֗ים צִ֭דְקָתוֹ עֹמֶ֣דֶת לָעַ֑ד קַ֝רְנ֗וֹ תָּר֥וּם בְּכָבֽוֹד׃

חשבתם פעם מה קורה כשאתם נותנים משהו משלכם למישהו אחר שזקוק לו? כשחולקים עם אחרים, קורה דבר נפלא. כשאדם נותן צדקה, המעשה הזה מעניק לו כוח עצום ושכר כפול. המילים פִּזַּר נָתַן לָאֶבְיוֹנִים מתארות אדם שנותן מהכסף שלו לעניים. המילה פִּזַּר מלמדת שהוא מחלק את הכסף שלו לעניים רבים ושונים שזקוקים לעזרה. כמובן, אין הכוונה שהוא יפזר את כל הכסף שלו עד שלא יישאר לו כלום, אלא שהוא נותן בנדיבות ולפי מה שהוא באמת יכול להרשות לעצמו.


בזכות המעשה הטוב הזה, מובטח לו שצִדְקָתוֹ עֹמֶדֶת לָעַד. כלומר, הזכות של מצוות הצדקה תישאר איתו ועם הילדים שלו לנצח, ותשמור לו שכר גדול לעולם הבא. אולי תחשבו שמי שנותן הרבה כסף לעניים יישאר עני בעצמו, אבל ה׳ מבטיח שזה בדיוק ההפך. מי שנותן צדקה לא יפסיד מזה, אלא יקבל ברכה ושפע כדי שיוכל להמשיך לעזור לאחרים.


ומה קורה בעולם שלנו? על כך נאמר קַרְנוֹ תָּרוּם בְּכָבוֹד. המילה קַרְנוֹ לא מתארת קרן של חיה, אלא את הכוח שלו, השם הטוב והגדולה שלו. אדם שדואג לאחרים ונותן צדקה, יזכה להמון כבוד, אהבה והערכה מכל האנשים שנמצאים סביבו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.