הפער בין כוונת הלב הטהורה למילים היוצאות מן הפה דורש סיוע אלוהי, ולכן מופנית הבקשה שִׁיתָה יְהֹוָה שָׁמְרָה לְפִי, כלומר שים מחסום על פי כדי למנוע דיבור רע, או לחלופין הכן ותקן את תפילתי שתהיה נעימה ומדויקת. מכיוון שקיים חשש לפליטת פה שגויה גם כאשר הדיבור מוכן מראש, נדרשת השגחה קפדנית אף יותר על השלב החיצוני של הדיבור בבקשה נִצְּרָה עַל־דַּל שְׂפָתָי. דימוי זה מתאר את השפתיים כדלתות שראוי לפתוח רק בעת הצורך, אך יש המפרשים את המילה דַּל מלשון הרמה, כבקשה שה' ימלא את משאלתו באופן מיידי מיד כשיגביה את שפתיו ועוד בטרם יוציא מילה מפיו.
תהלים, פרק קמ״א, פסוק ג׳
שִׁיתָ֣ה יְ֭הֹוָה שׇׁמְרָ֣ה לְפִ֑י נִ֝צְּרָ֗ה עַל־דַּ֥ל שְׂפָתָֽי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.