תהלים, פרק קמ״ד, פסוק י׳

Psalms 144:10Sefaria

הַנּוֹתֵ֥ן תְּשׁוּעָ֗ה לַמְּלָ֫כִ֥ים הַ֭פּוֹצֶה אֶת־דָּוִ֥ד עַבְדּ֗וֹ מֵחֶ֥רֶב רָעָֽה׃

מנהיגים ושליטים תלויים לחלוטין בהתערבות אלוהית, וה' הוא הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה לַמְּלָכִים שאינם יכולים להיוושע בכוחם הצבאי בלבד. בניגוד להשגחה הכללית על שאר השליטים, ה' מעניק ישועה ישירה וגבוהה יותר לדוד, והוא הַפּוֹצֶה אֶת דָּוִד עַבְדּוֹ, כלומר פודה ומציל אותו מסכנה. דוד, המדבר על עצמו בגוף שלישי, מודה על הצלתו מֵחֶרֶב רָעָה, שהיא סכנת חיים קשה של מלחמה. סכנה זו מזוהה לרוב עם שאול המלך שרדף את דוד בעודו חסר אונים מולו, ויש המקשרים אותה לחרבם של בני עמון נושאת העבודה הזרה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.