תהלים, פרק ל״ב, פסוק ט׳

Psalms 32:9Sefaria

אַל־תִּהְי֤וּ ׀ כְּס֥וּס כְּפֶרֶד֮ אֵ֤ין הָ֫בִ֥ין בְּמֶתֶג־וָרֶ֣סֶן עֶדְי֣וֹ לִבְל֑וֹם בַּ֝֗ל קְרֹ֣ב אֵלֶֽיךָ׃

כשאתם רואים בעל חיים גדול וחזק כמו סוס, איך לדעתכם הבעלים שלו מצליח לכוון אותו בדרך הנכונה? הרי אי אפשר פשוט להסביר לו במילים. לסוסים ולפרדים אין שכל והבנה כמו שלנו יש, ולכן כדי לשלוט בהם הרוכב חייב להשתמש בכלים שנקראים בְּמֶתֶג וָרֶסֶן, שהם כלי ברזל מיוחדים ששמים בתוך הפה של הבהמה. לפעמים, הבעלים של הסוס רוצה רק לנקות אותו, לטפח ולדאוג לו, אבל הסוס לא מבין שעושים לו טובה והוא עלול להתנגד או לנשוך. בגלל זה צריך לִבְלוֹם, כלומר לחסום ולסגור את עֶדְיוֹ, שזה הפה או הלחי של הסוס. עושים את זה כדי שהסוס לא יוכל להזיק למי שמטפל בו, כמו שכתוב בַּל קְרֹב אֵלֶיךָ.


ה׳ מבקש מאיתנו לא להתנהג כמו אותם בעלי חיים. אנחנו לא צריכים לחכות שמישהו יכריח אותנו בכוח או שיקרו לנו דברים לא נעימים כדי שנתנהג כמו שצריך או כדי שנבין שמישהו רוצה בטובתנו. לנו יש שכל ויכולת להבדיל בין טוב לרע. ה׳ קורא לנו להתקרב אליו ולבחור בדרך הטובה מתוך רצון פנימי, הקשבה והבנה, ולא מתוך פחד או כי מישהו מכריח אותנו מבחוץ.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.