תהלים, פרק מ״ו, פסוק ה׳

Psalms 46:5Sefaria

נָהָ֗ר פְּלָגָ֗יו יְשַׂמְּח֥וּ עִיר־אֱלֹהִ֑ים קְ֝דֹ֗שׁ מִשְׁכְּנֵ֥י עֶלְיֽוֹן׃

In sharp contrast to the noise of wars and natural storms that threaten to ruin the world, a peaceful picture of security and Divine care emerges. At the center of this calm stands a source of living water, bringing blessing, joy, and life to the place where God dwells. The primary approach among commentators is that this holy location refers to Jerusalem [רד״ק, אבן עזרא, מצודת דוד, מאירי]. Beyond the physical city, this sacred space also highlights a deep connection between the earthly Jerusalem and its heavenly counterpart [אלשיך].

Flowing through this holy space is a river with its many channels and streams. The central approach among commentators views this water as a beautiful symbol for an endless flow of kindness and salvation. While the nations of the world rage and storm like violent sea waves, the people of Israel remain fearless. They are protected and joyful under God's constant watch [רד״ק, ביאור שטיינזלץ, מאירי]. The very waters that previously raged and threatened to destroy mountains completely change their nature upon reaching Jerusalem. Because of the city's holiness and the Divine presence within it, God transforms the danger of a destructive flood into a gentle source of blessing, watering the fields and bringing happiness to the people [מלבי״ם].

Alongside this symbolic meaning, other perspectives identify the river with specific sources of water. Some connect it to the physical Gihon spring located in Jerusalem [אבן עזרא]. Others link it to the historical waters of the Jordan River, which miraculously stood like a wall to show God's desire to live among the Israelites [אלשיך]. Looking back to the very beginning, the water is associated with the original river that flowed out of the Garden of Eden [רש״י]. Looking forward, it points to the future, representing the prophetic river that will one day flow from the Temple to bring joy to the people of the city [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.