תהלים, פרק מ״ו, פסוק ג׳

Psalms 46:3Sefaria

עַל־כֵּ֣ן לֹֽא־נִ֭ירָא בְּהָמִ֣יר אָ֑רֶץ וּבְמ֥וֹט הָ֝רִ֗ים בְּלֵ֣ב יַמִּֽים׃

ביטחון מוחלט בהשגחה העליונה עומד במרכזו של רעיון זה, המציג תרחישי קיצון של הרס עולמי וזעזועי טבע אדירים. גם נוכח קריסה מוחלטת של סדרי בראשית, אין מקום לפחד.

המילה עַל־כֵּן מבטאת את ההישענות על חסותו של ה' (ביאור שטיינזלץ). המונח בְּהָמִיר נגזר מלשון תמורה וחילוף (מצודת ציון), ואילו בְּלֵב יַמִּים מתאר את עומק הים ועוצמתו, בדומה ללב הפועם במרכזו של גוף האדם (מצודת ציון).

הגישה המרכזית בקרב הפרשנים מתחלקת לשני אפיקים עיקריים: הפיזי והסמלי. במישור הפיזי, בְּהָמִיר אָרֶץ ובְמ֥וֹט הָ֝רִ֗ים מתארים רעידות אדמה אדירות שבהן הארץ מחליפה את פניה וזזה ממקומה (ביאור שטיינזלץ, מלבי"ם). אבן עזרא מציג תפיסה ולפיה מדובר בתהליך טבעי שבו היבשה הופכת לים והים ליבשה, אך מסביר זאת גם כתרחיש היפותטי: אפילו אם יקרה הבלתי אפשרי והעולם יתהפך, לא נירא.

במישור הסמלי, הפרשנים מסכימים כי זעזועי הטבע משמשים משל לתמורות היסטוריות ופוליטיות כבירות. החלפת הארץ מסמלת מעבר ממצב של שקט לחרדה, או את השחתת הארץ והפיכתה למדבר (מצודת דוד, מאירי). התמוטטות ההרים אל תוך הים מהווה משל למלחמות עצומות, למהפכות מדיניות, ולנפילתם ושקיעתם של מלכים גדולים ומעצמות (רד"ק, ביאור שטיינזלץ, מאירי). באופן ספציפי, יש הרואים בכך רמז למפלתו העתידית של גוג (מצודת דוד). בתוך כל הצרות הללו, עם ישראל אינו ירא משום שהכל מכוון לטובתו (מאירי).

רובד פרשני נוסף לוקח את הדברים אל אחרית הימים ולתקופת תחיית המתים, זמן שבו הארץ הנוכחית תבלה ותשתנה לחלוטין (רש"י, אלשיך). רש"י מקשר זאת לחוויה האישית של מחברי המזמור, בני קורח: הם חוו על בשרם נס כאשר הארץ פערה את פיה ובלעה את סביבתם, בעוד הם נותרו עומדים בחיים באוויר. ברוח הקודש, הם חזו שנס דומה יתרחש לישראל לעתיד לבוא.

על פי מסורת חז"ל, כאשר ה' יחדש את עולמו, הצדיקים לא ייפגעו מן החורבן. ה' יעשה להם כנפיים כנשרים והם ישוטו בבטחה מעל פני המים הגועשים (תורה תמימה). אלשיך מוסיף נדבך תיאולוגי ומסביר כי בעוד אומות העולם יספגו את עונשן בבת אחת בעת קריסת העולם, השכינה מלווה את ישראל לאורך כל שנות הגלות כדי לשמור עליהם מכיליון, עד לאותה גאולה סופית שבה ישתנו סדרי בראשית.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.