תהלים, פרק ס״ב, פסוק ז׳

Psalms 62:7Sefaria

אַךְ־ה֣וּא צ֭וּרִי וִישׁוּעָתִ֑י מִ֝שְׂגַּבִּ֗י לֹ֣א אֶמּֽוֹט׃

הביטחון המוחלט בה' מעניק לאדם יציבות גמורה ומגן עליו מפני כל נפילה. המשורר מצהיר כי אַךְ הוּא צוּרִי, כלומר ה' לבדו הוא מקור הכוח והחוזק, ועליו בלבד נשענת הישועה [המאירי], מתוך הכרה בכך שפעמים רבות בעבר הוא כבר הוכיח את עצמו כמגן ומושיע [אבן עזרא]. בזכות היותו של ה' מִשְׂגַּבִּי, מקום המחסה והביטחון, מובטח לאדם כי לֹא אֶמּוֹט ולא ייפול [ביאור שטיינזלץ].

הפרשנים עומדים על כך שבפסוק זה נעדרת המילה "רבה" שהופיעה בפסוק דומה קודם לכן במזמור ("לֹא אֶמּוֹט רַבָּה"), ומסבירים כי השמטה זו מצביעה על מדרגה גבוהה ומוחלטת יותר של ביטחון ושלמות, שבה האדם לא ימוט כלל. מדרגה זו מתפרשת בשני אופנים מרכזיים: יש הרואים בכך ביטוי לחיזוק הביטחון הלאומי, הבטחה לכך שביציאה מן הגלות עם ישראל לא ימעד עוד לעולם [רד"ק]. לעומת זאת, יש המפרשים זאת במישור האישי והרוחני של תפילת האדם. כאשר האדם מתפלל וחושש שמא לא ייענה מיד, הפסוק מבהיר שה' שומע ומושיע ללא כל איחור, בתנאי שהמתפלל נקי מעוון. ההכרזה לֹא אֶמּוֹט ללא תוספת, מעידה על מצב של ניקיון מוחלט מחטאים, ללא כל עוון שעלול לעכב את קבלת התפילה [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.