תהלים, פרק ס״ב, פסוק י״ג

Psalms 62:13Sefaria

וּלְךָֽ־אֲדֹנָ֥י חָ֑סֶד כִּֽי־אַתָּ֨ה תְשַׁלֵּ֖ם לְאִ֣ישׁ כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃ {פ}

הפסוק מציג פרדוקס תיאולוגי עמוק: הוא כורך יחד את מידת החסד והרחמים של ה', עם מידת הדין הנוקשה של תשלום שכר ועונש מדויק. מתוך מתח זה, עולה תמונה מורכבת המלמדת כיצד השגחה קפדנית ורחמים אלוהיים אינם סותרים זה את זה, אלא שזורים יחד לבלי הפרד.

תחילה מבהירים הפרשנים את משמעות המילים: וּלְךָ אֲדֹנָי חָסֶד, אתה הוא הנותן והמשפיע לעולם, כִּי אַתָּה תְשַׁלֵּם, בין אם מדובר בתשלום על מעשים טובים ובין אם על מעשים רעים [ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, השאלה המרכזית שעולה מן הפסוק היא כיצד תשלום מדויק על מעשים נחשב לחסד.

גישה מרכזית אחת מסבירה שהחסד טמון בהגבלת העונש. ה' אינו נפרע מן האדם על כל חטאיו במלוא עוצמתם, אלא רק על מקצתם [רש"י]. יתרה מזו, המילה כְּמַעֲשֵׂהוּ מדגישה שה' מעניש רק על המעשה בפועל, ואינו מצרף מחשבה רעה למעשה. מאחר שכוח המחשבה שבאדם הוא חלק אלוהי, ה' מוחל על המחשבה ודן רק את הפעולה הפיזית [אלשיך, חומת אנך]. בנוסף, ה' שופט את החוטא בהתחשב בחולשתו האנושית ולא ביחס לגדולת הבורא שבו פגע, והוא אינו גובה "פירות" והשלכות עקיפות על עבירות, כפי שהוא עושה במצוות [אלשיך].

גישה שניה רואה בעצם הדין המדויק חסד חינוכי. כאשר ה' מעניש אדם במדויק בשיטת "מידה כנגד מידה", האדם יכול להבין מיד שייסוריו אינם מקריים אלא תוצאה ישירה של מעשיו, מה שמעורר אותו לחזור בתשובה מהירה [מצודת דוד, אלשיך]. החסד מתבטא גם בכך שה' מזהיר את בני האדם מראש על השלכות מעשיהם [רד"ק, אבן עזרא]. יתרה מזאת, ה' מבצע את המשפט בעצמו ולא על ידי מלאך משחית, מה שמבטיח השגחה פרטית מדויקת שאינה פוגעת באיש לחינם [אלשיך].

הדקדקנות האלוהית פועלת כחסד גם במתן השכר. בשונה ממלך בשר ודם המשלם שכר שווה לקבוצת פועלים, ה' בוחן את מידת המאמץ, הזריזות והשמחה של כל יחיד ויחיד, ומשלם לכל אחד שכר המותאם אישית לעבודתו [אלשיך].

היבט נוסף של חסד מתגלה בתזמון התשלום. פעמים רבות ה' נפרע מן הצדיקים על חטאיהם המעטים בעולם הזה, כדוגמת ייסורי הגלות, כדי ששכרם בעולם הבא יישאר שלם. מנגד, הוא עשוי לשלם לרשעים על מצוותיהם המעטות בעולם הזה, כדי לאבדם לנצח [רד"ק, מאירי].

לצד פירושים אלו, ישנם פרשנים הפותרים את המתח בפסוק על ידי קריאה שונה של המילה כִּי. לשיטתם, משמעות המילה אינה "בגלל", אלא "אף על פי". כלומר: אף על פי שבתחילה אתה פועל במידת הדין ומשלם לאיש כמעשהו, לבסוף מידת החסד שלך היא זו שגוברת [רד"ק, אבן עזרא, תורה תמימה]. לחלופין, הפסוק אינו מתאר ניגוד אלא משבח את העוצמה האלוהית: עצם העובדה שיש בידך את הכוח והיכולת לשלם לכל אדם כמעשהו ולעשות משפט צדק בעולם, היא חסד גדול עבורנו [רש"י, מאירי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פרק ס״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.