תהלים, פרק ס״ב, פסוק ח׳

Psalms 62:8Sefaria

עַל־אֱ֭לֹהִים יִשְׁעִ֣י וּכְבוֹדִ֑י צוּר־עֻזִּ֥י מַ֝חְסִ֗י בֵּאלֹהִֽים׃

האחריות להושיע את המשורר מצרתו ולהעניק לו כבוד במקום השפלות שבה הוא נתון, מוטלת כביכול עַל־אֱלֹהִים. זכייה זו ביִשְׁעִי וּכְבוֹדִי נובעת מהבטחתו הייחודית של ה' למלכות דוד, ולכן האדם אינו נדרש לחפש בעצמו כיצד להיוושע. לעומת זאת, ה' משמש תמיד כצוּר־עֻזִּי, המקור המאמץ את כוחו, כחלק מדרכו הקבועה להגן על חסידיו גם ללא צורך בהבטחה מראש. לבסוף, ההגנה והיותו מַחְסִי תלויים בביטחון מוחלט ובלעדי בֵּאלֹהִים, ללא כל הישענות מקבילה על בני אדם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.