תהלים, פרק פ״ב, פסוק ז׳

Psalms 82:7Sefaria

אָ֭כֵן כְּאָדָ֣ם תְּמוּת֑וּן וּכְאַחַ֖ד הַשָּׂרִ֣ים תִּפֹּֽלוּ׃

יצא לכם פעם לראות מישהו שקיבל תפקיד חשוב ופתאום התחיל לחשוב שהוא יכול לעשות כל מה שמתחשק לו, ושום חוק כבר לא חל עליו? זה בדיוק מה שקרה לאותם שופטים ומנהיגים. הם קיבלו תפקיד כל כך מכובד, עד שהם התחילו לחשוב שהם מעל כולם, כאילו הם בכלל לא בני אדם רגילים.


אבל ה׳ עוצר אותם ומזכיר להם את האמת. המילה אָכֵן באה להדגיש שבאמת, למרות התפקיד הגבוה שלהם, המעשים הלא טובים שלהם הם אלו שיקבעו את העתיד שלהם. ה׳ אומר להם כְּאָדָם תְּמוּתוּן, כלומר, אתם לא מלאכים ולא תחיו לנצח. בסופו של דבר, אתם תסיימו את חייכם בדיוק כמו כל אדם פשוט ורגיל. בנוסף, וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּלוּ, כי מנהיגים שמתנהגים בגאווה ומנצלים את הכוח שלהם לרעה, לא נשארים למעלה לתמיד. הם יאבדו את הכוח שלהם וייפלו מהתפקיד המכובד שלהם, בדיוק כמו כל שר או שליט אנושי שעשה מעשים רעים ואיבד את מקומו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.