זכריה, פרק י״ג, פסוק א׳

Zechariah 13:1Sefaria

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ מָק֣וֹר נִפְתָּ֔ח לְבֵ֥ית דָּוִ֖יד וּלְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלָ֑͏ִם לְחַטַּ֖את וּלְנִדָּֽה׃

חשבתם פעם כמה נוח שיש לנו מים זמינים קרוב הביתה? בימי קדם לא היו מעיינות טבעיים בתוך העיר ירושלים. לכן, אם אדם נטמא והיה זקוק למים חיים וטריים שנובעים מהאדמה כדי להיטהר, הוא היה נאלץ לצאת אל מחוץ לעיר כדי לשאוב אותם.


הנביא מבטיח לנו שבעתיד, בימי הגאולה, יתרחש נס נפלא. פתאום יהיה בתוך ירושלים מָקוֹר נִפְתָּח, כלומר מעיין חדש של מים חיים שינבע ברציפות ממש בתוך העיר, לנוחיותם של כל התושבים. המטרה של מי המעיין מוסברת במילים לְחַטַּאת וּלְנִדָּה. אלו מונחים שקשורים לטהרה, כמו למשל מים מיוחדים שמערבבים עם אפר של פרה אדומה כדי לטהר אנשים שנטמאו. בזכות המעיין החדש שייבקע בתוך ירושלים, כולם יוכלו להיטהר בקלות ובשמחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק י״ב
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.